| That's a good collar, officer fletcher. | Это хорошо для погон, офицер Флетчер. |
| No, I've got fletcher right here. | Нет, у меня Флетчер прямо здесь. |
| Brad fletcher, you're under arrest For impersonating an officer. | Брэд Флетчер, вы арестованы за выдачу себя офицером. |
| Everything we have is tied to fletcher's bad search. | Все, что мы нашли, нам порушил Флетчер. |
| But fletcher is practically suicidal over this. | Но Флетчер практически убивается по этому поводу. |
| Officer fletcher, as he introduced himself to my client, | Офицер Флетчер, так он представился моему клиенту, |
| Now, here your boy fletcher Thought he's stumbled onto some chatter. | В настоящий момент твой парень, Флетчер, думаю он арестован за разглашение секретов. |
| They both say Thomas Fletcher touched them inappropriately. | Они обе говорят, что Томас Флетчер неуместно прикасался к ним. |
| In later poetic works Fletcher returned to more traditional forms. | В более поздний период творчества поэзии, Флетчер возвращается к традиционным поэтическим формам. |
| Fletcher fired ten, Perkins eight, and Drayton two torpedoes. | Флетчер выстрелил десять, Перкинс - восемь, а Дрэйтон - две торпеды. |
| We're Fletcher and the Fixins. | Эй, народ, мы Флетчер и Добавки. |
| Eudora Fletcher arranges to keep a filmed record... of the proceedings. | Эйдора Флетчер организует съемки рабочего процесса. |
| It would fall to the notorious Lord Fletcher Sampson to preside over the punishment. | Печально известный судья Флетчер Сэмпсон выносил приговор. |
| Fletcher would never know it was you who spoke up. | Флетчер не узнает, кто именно дал показания. |
| I'd like you guys to meet Mrs. Joanne Fletcher. | Хочу представить вам, Миссис Джоанна Флетчер. |
| We're sending help immediately, Mrs. Fletcher. | Мы тотчас отправляем помощь, миссис Флетчер. |
| Fletcher conned the guy out of 10 grand. | Флетчер кинул парня на 10 штук. |
| When Fletcher was supposed to be in the Artic. | Когда Флетчер должен был быть в Арктике. |
| Well, for once, Fletcher appears to be telling the truth. | Для начала, кажется Флетчер, говорил вам правду. |
| Miss Fletcher probably knew him better than the rest of us. | Мисс Флетчер, вероятно, знала его лучше всех. |
| Wells helped to adapt the teleplay from the radio drama by Lucille Fletcher. | Уэллс помог адаптировать телесценарий из радио-драмы Люсиль Флетчер. |
| Fletcher and Drayton rescued the ship's 773 survivors. | Флетчер и Дрэйтон приняли 773 спасшихся. |
| Dexter's brothers are also actors; Graham Fletcher-Cook and Steve Fletcher. | Братья Декстера также актёры - Грэм Флетчер-Кук и Стив Флетчер. |
| For the civilians of San Francisco, Fletcher decided on a greater freedom in dress. | Для жителей Сан-Франциско Флетчер решил предоставить большую свободу в одежде. |
| She thought it was Fletcher calling from L.A. | Она думала, что звонит Флетчер. |