| Mr. Marino, District Attorney Fletcher's expecting you. | Мистер Марино, Вас ожидает окружной прокурор Флетчер. |
| Miss Fletcher, you're out of order. | Мисс Флетчер, Вы нарушаете порядок. |
| Garret, while he was in Miami, met a man named Fletcher. | В Майами Гаррет встречался с человеком по имени Флетчер. |
| A closed meeting of doctors listens... as Dr. Fletcher describes Zelig as a human chameleon. | Закрытое собрание врачей слушает... как д-р Флетчер описывает Зелига в качестве человека-хамелеона. |
| We do not agree with Dr. Fletcher's ideas. | Мы не согласны с идеями д-ра Флетчер. |
| Dr. Eudora Fletcher searches in vain to locate him. | Д-р Эйдора Флетчер ведет безуспешные поиски. |
| Dr. Fletcher has no time now to think of marriage. | Д-ру Флетчер теперь некогда думать о замужестве. |
| It is a small study in Dr. Fletcher's house... sparsely furnished. | Это маленькая студия в доме д-ра Флетчер... почти не меблированная. |
| Dr. Fletcher's therapy consists of a two-pronged attack. | Терапия д-ра Флетчер строится на двухуровневой атаке. |
| Meryl Fletcher is an aviatrix... a fine professional pilot. | Мерил Флетчер летчица... прекрасный профессиональный пилот. |
| Dr. Fletcher says Zelig isn't ready to leave the premises. | Д-р Флетчер говорит, что Зелиг не готов оставить помещение. |
| Though Dr. Fletcher is tense and alert... | Хотя д-р Флетчер напряжена и встревожена... |
| Eudora Fletcher's life has also changed... from this experience. | Жизнь Эйдоры Флетчер тоже изменилась... после этого опыта. |
| Dr. Fletcher and the police confer daily. | Д-р Флетчер и полиция совещаются ежедневно. |
| Dr. Fletcher continues to search for Zelig... but hopes fade with each passing day. | Д-р Флетчер продолжает искать Зелига... но надежды тают с каждым ушедшим днем. |
| New York welcomes back Eudora Fletcher... and Leonard Zelig, the human chameleon. | Нью-Йорк привествует возвращение Эйдоры Флетчер... и Леонарда Зелига, человека-хамелеона. |
| It occurs to me, Miss Fletcher, I now have three hostages. | Сдаётся мне, мисс Флетчер, у меня теперь три заложника. |
| It's a good place, Dr. Fletcher. | Это хорошее место, Доктор Флетчер. |
| Third deceased name of Dr. Karen Fletcher. | Имя третьей покойной доктор Карен Флетчер. |
| He's been onto Caroline Fletcher about my investigation. | Он сливал Кэролайн Флетчер мое расследование. |
| I shall come each morning at eight o'clock, Colonel Fletcher. | Буду приходить каждое утро в восемь, полковник Флетчер. |
| Emma with one tooth and Fletcher in his little superhero outfits. | Эмма с одним зубом, Флетчер в костюме матроса. |
| Chang and Fletcher, you're up first. | Ченг и Флетчер, вы первые. |
| I'm sorry to hear that, Mr. Fletcher. | Жаль это слышать, мистер Флетчер. |
| Sidney Fletcher won't be winning any points with him, either. | Сидни Флетчер тоже не получит очков перед ним. |