Mr. Marino, District Attorney Fletcher's expecting you. |
Мистер Марино, Вас ожидает окружной прокурор Флетчер. |
Miss Fletcher, you're out of order. |
Мисс Флетчер, Вы нарушаете порядок. |
Garret, while he was in Miami, met a man named Fletcher. |
В Майами Гаррет встречался с человеком по имени Флетчер. |
A closed meeting of doctors listens... as Dr. Fletcher describes Zelig as a human chameleon. |
Закрытое собрание врачей слушает... как д-р Флетчер описывает Зелига в качестве человека-хамелеона. |
We do not agree with Dr. Fletcher's ideas. |
Мы не согласны с идеями д-ра Флетчер. |
Dr. Eudora Fletcher searches in vain to locate him. |
Д-р Эйдора Флетчер ведет безуспешные поиски. |
Dr. Fletcher has no time now to think of marriage. |
Д-ру Флетчер теперь некогда думать о замужестве. |
It is a small study in Dr. Fletcher's house... sparsely furnished. |
Это маленькая студия в доме д-ра Флетчер... почти не меблированная. |
Dr. Fletcher's therapy consists of a two-pronged attack. |
Терапия д-ра Флетчер строится на двухуровневой атаке. |
Meryl Fletcher is an aviatrix... a fine professional pilot. |
Мерил Флетчер летчица... прекрасный профессиональный пилот. |
Dr. Fletcher says Zelig isn't ready to leave the premises. |
Д-р Флетчер говорит, что Зелиг не готов оставить помещение. |
Though Dr. Fletcher is tense and alert... |
Хотя д-р Флетчер напряжена и встревожена... |
Eudora Fletcher's life has also changed... from this experience. |
Жизнь Эйдоры Флетчер тоже изменилась... после этого опыта. |
Dr. Fletcher and the police confer daily. |
Д-р Флетчер и полиция совещаются ежедневно. |
Dr. Fletcher continues to search for Zelig... but hopes fade with each passing day. |
Д-р Флетчер продолжает искать Зелига... но надежды тают с каждым ушедшим днем. |
New York welcomes back Eudora Fletcher... and Leonard Zelig, the human chameleon. |
Нью-Йорк привествует возвращение Эйдоры Флетчер... и Леонарда Зелига, человека-хамелеона. |
It occurs to me, Miss Fletcher, I now have three hostages. |
Сдаётся мне, мисс Флетчер, у меня теперь три заложника. |
It's a good place, Dr. Fletcher. |
Это хорошее место, Доктор Флетчер. |
Third deceased name of Dr. Karen Fletcher. |
Имя третьей покойной доктор Карен Флетчер. |
He's been onto Caroline Fletcher about my investigation. |
Он сливал Кэролайн Флетчер мое расследование. |
I shall come each morning at eight o'clock, Colonel Fletcher. |
Буду приходить каждое утро в восемь, полковник Флетчер. |
Emma with one tooth and Fletcher in his little superhero outfits. |
Эмма с одним зубом, Флетчер в костюме матроса. |
Chang and Fletcher, you're up first. |
Ченг и Флетчер, вы первые. |
I'm sorry to hear that, Mr. Fletcher. |
Жаль это слышать, мистер Флетчер. |
Sidney Fletcher won't be winning any points with him, either. |
Сидни Флетчер тоже не получит очков перед ним. |