| Officer fletcher, as he introduced himself to my client, | Офицер Флетчер, так он представился моему клиенту, |
| Mr. Marino, District Attorney Fletcher's expecting you. | Мистер Марино, Вас ожидает окружной прокурор Флетчер. |
| There's Dr. Fletcher and Leonard Zelig... hitting a few with Bobby Jones on Mr. Hearst's golf course. | Д-р Флетчер и Леонард Зелиг... несколько ударов с Бобби Джонсом на поле для гольфа м-ра Херста. |
| What's next, Fletcher? | Что дальше, Флетчер? |
| Do you still have Fletcher? | Флетчер все еще у тебя? |
| DC Fletcher got dumped out of a car out by Audenshaw. | Констебля Флетчера выбросили из машины на Ауденшоу. |
| What you just did to Fletcher Sayers' wife, | То что вы сделали с женой Флетчера Сэйерса - это отвратительно. |
| In Ballet DANTser, it is revealed that she has a crush on Fletcher. | В серии «DANTser» на балете, она сказала, что влюблена во Флетчера. |
| Mr. Drover, I was right to dismiss Mr. Fletcher on moral grounds. | Мистер Дровер, я должна была уволить Флетчера за аморальное поведение! |
| As a fan of the science fiction and fantasy magazines of the pulp era, Clark became friendly with several figures who were or would become authors in both fields, including P. Schuyler Miller, Fletcher Pratt, and L. Ron Hubbard. | В качестве поклонника научной фантастики и фантастических журнал во эру журналов в мягкой обложке Кларк познакомился с несколькими фигурами, что были или станут авторами в обеих областях, включая Р. Шуллера Миллера, Флетчера Прэтта и Лафайета Хаббарда. |
| Knudsen then joined the staff of Bell Laboratories where he worked with Harvey Fletcher, who had been one of his professors at BYU. | Затем Кнудсен был приглашен работать в Bell Laboratories, где он работал вместе с Харви Флетчером, одним из его преподавателей в BYU. |
| In this later account Orsborne changes crew names and other details: Stone becomes "Fletcher", and his leaving the voyage in Dakar is recorded by Orsborne as a "desertion". | В этом более позднем описании Осборн меняет имена членов экипажа и другие детали: Стоун становится «Флетчером», а его уход в Дакаре описывается Осборном как «дезертирство». |
| JumpStation (created in December 1993 by Jonathon Fletcher) used a web robot to find web pages and to build its index, and used a web form as the interface to its query program. | JumpStation, созданный в декабре 1993 года Джонатаном Флетчером, искал веб-страницы и строил их индексы с помощью поискового робота, и использовал веб-форму в качестве интерфейса для формулирования поисковых запросов. |
| Here's Mr Fletcher... | Соединяю с мистером Флетчером... |
| Something tells me our Steven Fletcher wasn't actually Steven Fletcher. | Что-то подсказывает мне, что наш Стивен Флетчер не был Стивеном Флетчером. |
| The ones from Wheeler's class who wrote to Fletcher? | Для тех ребят из класса Уиллера, которые писали Флетчеру? |
| Ellie then tell Mike that she is not mad at him and loves him and decides to treat Fletcher better. | Затем Элли говорит Майку, что она не злится на него, а любит его и решает лучше относиться к Флетчеру. |
| Tell Fletcher I'm coming. | Скажи Флетчеру: я иду. |
| Povill had to send out a memo to Fletcher with the modified stripe rank system, as the designer continued to get the 20th and 23rd centuries confused. | Повиллу пришлось послать Флетчеру докладную записку с измененной системой рангов в полоску, поскольку дизайнер продолжал путать 20-й и 23-й века. |
| Your remark to Mr Fletcher last night that an orphan's hand might be more deserving than... | Вчера вечером вы говорили мистеру Флетчеру, - что сироты заслуживают больше чем... |
| Good night, Mr. Fletcher. | До завтра, мистер Флечер. |
| Mr. Fletcher trusted me. | Мистер Флечер доверяет мне. |
| Mr Fletcher, you can kick them out. | Мистер Флечер, не слушайте их. Нарушение частных владений! |
| Mr. Fletcher can't spell. | Мистер Флечер не владеет грамотой. |
| We'd love to rent you out these videos today... but Mr Fletcher, right, he called. | Мы бы с радостью дали Вам напрокат, но звонил мистер Флечер и ввел ноВые правила. |
| This results in the Adler-32 checksum taking between one-and-a-half to two times as long as Fletcher's checksum for 16-bit word aligned data. | Это приводит к тому, что вычисление контрольной суммы Adler-32 занимает от полутора до двух раз большее количество времени, чем контрольная сумма Fletcher для данных, разбитых на 16-битные слова. |
| Courts in Canada are concerned with more than "non-natural use, mischief and escape as outlined in Rylands v. Fletcher". | Суды в Канаде уделяют внимание не просто "неестественному использованию, ущербу и выходу из-под контроля, как указано в деле Rylands v. Fletcher". |
| Kligyte's findings are similar to S. Fletcher's: that transformative learning helps to make sense of a complex and often ambiguous work environment, which requires multiple selves. | Выводы Клайгайт похожи на выводы С. Флетчера (англ. S. Fletcher): что преобразующее обучение помогает найти смысл в сложной и часто неясной рабочей среде, которая требует от человека открывать различные грани его личности. |
| In 2002, Jared Allen decided to leave the band, and Matt Fletcher moved on to bass. | В 2002 году Jared Allen решает покинуть группу, и Matt Fletcher берет в руки бас. |
| Lt Cmdr Walter Fletcher, the commander of Haslemere, dived into the water in an attempt to rescue Johnson. | Лейтенант Уолтер Флетчер (англ. Walter Fletcher) самоотверженно прыгнул в воду, чтобы спасти пилота. |
| Last book I read was The Alex Fletcher Story by the editors of Teen Dream Magazine. | Последняя книга, которую я читал, была "История Алекса Флэтчера" от издателя "Тин Дрим Мэгэзин". |
| Let's say Ryan Fletcher's intel is correct, and this group has planted 54 doubles in key positions of power around the world. | Предположим, информация Райана Флэтчера верна, и эта группа поместила 54 двойника на ключевые посты по всему миру. |
| Further, certain types of environmental degradation, such as contamination by hazardous substances, may give rise to strict liability under the common law doctrine of Rylands v. Fletcher. | Далее, отдельные виды ухудшения состояния окружающей среды, такие, как загрязнение опасными веществами, могут послужить основанием для строгой ответственности в соответствии с доктриной общего права Райлэндз против Флэтчера. |
| In the Cambridge Water case, the House of Lords held that the principle of foreseeability applied not only to actions in negligence and nuisance, but also to Rylands v. Fletcher actions. | В деле «Кембридж Вотер» палата лордов определила, что принцип предвидения применяется не только к искам из неосторожности и зловредности, но также к искам на основании прецедента Райлэндз против Флэтчера. |
| Give me Ryan Fletcher back. | Верни мне Райана Флэтчера. |