| Fletcher... If you know something, tell us. | Если знаешь что-нибудь, Флетчер, пожалуйста, скажи нам. |
| His contributions were commemorated by the U.S. Navy during World War II when the Fletcher Class Destroyer DD-671 was christened the USS Gatling. | Его вклад был отмечен военно-морским флотом США во время Второй мировой войны, когда эскадренный миноносец типа «Флетчер» DD-671 был окрещен USS Gatling. |
| Fletcher and them other democrats... | Флетчер и другие демократы... |
| In a 2008 interview, Fletcher explained that a fellow Michigan alumnus had been teasing him about the Mackinac Bridge colors: green and white, the colors of Michigan State University. | В интервью 2008 года Флетчер рассказывал, что один сокурсник подначивал его, что мост Макино раскрашен в зеленый и белый цвета, цвета Университета штата Мичиган (не путать с Мичиганским университетом, выпускником которого был Флетчер). |
| Fletcher understood that Crace would be operating without air cover since TF 17's carriers would be busy trying to locate and attack the Japanese carriers. | Флетчер понимал, что Крейсу предстоит действовать без прикрытия с воздуха, поскольку авианосцы 17-го Оперативного соединения будут заняты попытками найти и атаковать японские авианосцы. |
| Please help me find officer fletcher. | Пожалуйста, помогите мне найти офицера Флетчера. |
| In Mr Fletcher's business for example, costume and make-up can produce astounding transformations. | Например, на работе м-ра Флетчера костюм и грим могут послужить поразительному превращению. |
| At that time, Takagi's force was about 300 nmi (350 mi; 560 km) north of Fletcher, near the maximum range for his carrier aircraft. | В это время силы Такаги были почти в 300 милях (560 км) к северу от Флетчера и почти на границе максимального радиуса действия его палубной авиации. |
| Look, that's when I got Fletcher. | Тогда мне подарили Флетчера. |
| No sign of Maxwell Fletcher yet. | Максвелла Флетчера пока не видно. |
| Christopher, I've just had Fletcher on the phone. | Кристофер, я разговаривал с Флетчером. |
| Look, I spoke to Jim Fletcher, one of the partners at the last firm Toni worked for. | Послушай, я говорил с Джимом Флетчером, одни из партнеров с прошлого места работы Тони. |
| You still riding with that mangy polecat Fletcher? | Ты еще гоняешься за тем паршивым хорьком Флетчером? |
| JumpStation (created in December 1993 by Jonathon Fletcher) used a web robot to find web pages and to build its index, and used a web form as the interface to its query program. | JumpStation, созданный в декабре 1993 года Джонатаном Флетчером, искал веб-страницы и строил их индексы с помощью поискового робота, и использовал веб-форму в качестве интерфейса для формулирования поисковых запросов. |
| Here's Mr Fletcher... | Соединяю с мистером Флетчером... |
| And he can give us that birthmark And it won't be tied to fletcher. | И он может сказать нам о родимом пятне и он не будет привязан к Флетчеру. |
| Please, you must take me to Sir Fletcher. | Прошу вас, вы должны отвести меня к сэру Флетчеру. |
| Crace at 15:26 radioed Fletcher he could not complete his mission without air support. | В 15:26 Крейс радировал Флетчеру, что не может завершить свою миссию без поддержки с воздуха. |
| Ellie then tell Mike that she is not mad at him and loves him and decides to treat Fletcher better. | Затем Элли говорит Майку, что она не злится на него, а любит его и решает лучше относиться к Флетчеру. |
| I'm trying to be a better older brother to Fletcher, and I'll try hard to follow your example, Ed. | Ты послужишь мне примером, как стать более хорошим братом Флетчеру. |
| Mr Fletcher, you don't have to worry about the police. | Мистер Флечер, насчет полиции не волнуйтесь, я их заколдовал. Да, он их запутал. |
| Mr Fletcher will be pleased. | Очень хорошо, Мистер Флечер будет доволен. |
| Mr. Fletcher trusted me. | Мистер Флечер доверяет мне. |
| Mr Fletcher, you can kick them out. | Мистер Флечер, не слушайте их. Нарушение частных владений! |
| She's on the phone with Fletcher every night. | Вечером ей будет звонить мистер Флечер. |
| Fletcher, A. (2006) Washington Youth Voice Handbook. | Fletcher, A. (2006) Washington Youth Voice Handbook Архивировано 31 декабря 2006 года. |
| Courts in Canada are concerned with more than "non-natural use, mischief and escape as outlined in Rylands v. Fletcher". | Суды в Канаде уделяют внимание не просто "неестественному использованию, ущербу и выходу из-под контроля, как указано в деле Rylands v. Fletcher". |
| In the United States, the Rylands v. Fletcher precedent was followed by a number of courts, but rejected by others, among them the courts of New York, New Hampshire and New Jersey. | В Соединенных Штатах решение по делу Rylands v. Fletcher использовалось в качестве прецедента некоторыми судами, но отвергалось другими судами, в том числе судами штатов Нью-Йорк, Нью-Гемпшир и Нью-Джерси. |
| The division's first superintendent was George Fletcher Chandler, who was responsible for much of the division's early organization and development. | Первым директором стал Джордж Флетчер Чендлер (George Fletcher Chandler), который отвечал за развитие и организацию подразделения. |
| Joseph Otis Fletcher (May 16, 1920 - July 6, 2008) was an American Air Force pilot and polar explorer. | Джозеф Отис Флетчер (англ. Joseph Otis Fletcher; 16 мая 1920 - 6 июля 2008) - американский пилот и полярный исследователь. |
| Last book I read was The Alex Fletcher Story by the editors of Teen Dream Magazine. | Последняя книга, которую я читал, была "История Алекса Флэтчера" от издателя "Тин Дрим Мэгэзин". |
| Negligence and the rule of objective liability stated in the Rylands v. Fletcher case have also been the basis for several claims in common law. | Неосторожность и правило объективной ответственности, зафиксированные в деле Райлэндз против Флэтчера, также стали основанием для ряда исков в общем правиле. |
| Further, certain types of environmental degradation, such as contamination by hazardous substances, may give rise to strict liability under the common law doctrine of Rylands v. Fletcher. | Далее, отдельные виды ухудшения состояния окружающей среды, такие, как загрязнение опасными веществами, могут послужить основанием для строгой ответственности в соответствии с доктриной общего права Райлэндз против Флэтчера. |
| In the Cambridge Water case, the House of Lords held that the principle of foreseeability applied not only to actions in negligence and nuisance, but also to Rylands v. Fletcher actions. | В деле «Кембридж Вотер» палата лордов определила, что принцип предвидения применяется не только к искам из неосторожности и зловредности, но также к искам на основании прецедента Райлэндз против Флэтчера. |
| Negligence and the rule of objective liability stated in the Rylands v. Fletcher case have also been the basis for several claims in common law. | Другим основанием является нарушение владения, которое служит основанием для иска в связи с прямым и непосредственным физическим вторжением в недвижимость другого лица. Неосторожность и правило объективной ответственности, зафиксированные в деле Райлэндз против Флэтчера, также стали основанием для ряда исков в общем правиле. |