Among your guests, was a certain Doctor Fletcher and his wife? | Был среди ваших гостей некий доктор Флетчер с женой? |
Fletcher designed the Class B uniform as similar to evolved T-shirts, with shoulder boards used to indicate rank and service divisions. | Флетчер разработал форму класса В, похожую на эволюционировавшие футболки, с плечевыми досками, используемыми для обозначения ранга и служебных подразделений. |
Mr. Fletcher... this is the betting situation up to about three minutes ago! | Синьор Флетчер. Ставки на матч начали принимать три минуты назад! |
Has Dr. Fletcher been getting our emails? | Доктор Флетчер получала наши письма? |
Right, Mr. Fletcher? | Плохие новости для тебя, не так ли Флетчер? |
This CIA shrink... is here to l.D. Fletcher. | Психиатр из ЦРУ... для опознания Флетчера. |
Now, some of you may have heard of the Fletcher Jones model, where workers own shares in the company. | Наверняка некоторые из вас слышали про компанию Флетчера Джонса, где рабочие являются совладельцами. |
Mr. Allan, you remember Fletcher Reede? | М-р Аллан, вы случайно не помните Флетчера Рида? |
Furthermore, Fletcher's ships were under a large, low-hanging overcast which Takagi and Hara felt would make it difficult for their aircraft to find the U.S. carriers. | Кроме того, корабли Флетчера находились под большими, низко висящими облаками, которые могли бы затруднить самолетам Такаги и Хара нахождение американских авианосцев. |
However Betterton had more than 120 different roles from the genres such as heroic drama, Jonsonian comedy, comedies of manners, tragicomedies by Beaumont and Fletcher, and tragedies, comedies and histories by Shakespeare. | Однако у Беттертона было более 120 различных ролей разнообразных жанров, таких как героическая драма, комедия нравов, бытовая (джонсоновская) комедия, трагикомические действия Фрэнсиса Бомонта и Джона Флетчера, трагедии, комедии и истории Шекспира. |
Look, I spoke to Jim Fletcher, one of the partners at the last firm Toni worked for. | Послушай, я говорил с Джимом Флетчером, одни из партнеров с прошлого места работы Тони. |
Led by Ben Fletcher, an African American, Local 8 had more than 5,000 members, the majority of whom were African American, along with more than a thousand immigrants (primarily Lithuanians and Poles), Irish Americans, and numerous white ethnics. | Во главе с афроамериканцем Беном Флетчером в рядах Local 8 было более 5000 членов, большинство из которых были афроамериканцами, наряду с более чем тысячей иммигрантов (прежде всего литовцев, поляков, ирландских американцев, и многих других). |
She sleeps in a room next to Fletcher's. | Она спит рядом с Флетчером. |
I mean, compared to when we go out with Marina and Fletcher | То есть, по сравнивнению с нашими встречами с Мариной и Флетчером... |
Are you on the human-trafficking story in Istanbul with Fletcher? | Тебя посылают в Стамбул с Флетчером на расследование дела о торговле людьми? |
Are we any closer to fletcher? | Находимся ли мы ближе к Флетчеру? |
MacArthur's headquarters radioed Fletcher with reports of the attacks and the locations of the Japanese invasion forces. | Штаб-квартира Макартура передавала по радио Флетчеру сообщения об атаках и расположении японских сил вторжения. |
Please, you must take me to Sir Fletcher. | Прошу вас, вы должны отвести меня к сэру Флетчеру. |
None of 'em could remember seeing anyone but Fletcher coming or going from the apartment. | Никто не вспомнил никого, кто заходил бы к Флетчеру. или выходил из его квартиры. |
Povill had to send out a memo to Fletcher with the modified stripe rank system, as the designer continued to get the 20th and 23rd centuries confused. | Повиллу пришлось послать Флетчеру докладную записку с измененной системой рангов в полоску, поскольку дизайнер продолжал путать 20-й и 23-й века. |
Mr. Fletcher left me in charge of the store. | Мистер Флечер оставил меня за главного. |
To hell with them, Mr. Fletcher. | Плюньте Вы на них, мистер Флечер! |
Mr. Fletcher, I don't really see the connection with my lesson. | Мистер Флечер, но какое это имеет отношение ко мне? |
Where's...? Where's Mr. Fletcher? | А где мистер Флечер? |
Mike! - Mr. Fletcher. | Майк! Мистер Флечер! |
Under English common law, the Rylands v. Fletcher rule appears to recognize certain exceptions. | Что касается английского общего права, то нормой, появившейся в результате принятия постановления в деле Rylands v. Fletcher, очевидно, признается возможность допущения некоторых исключений. |
Matt Fletcher filled in as singer until Geert van der Velde joined the band during the tour. | Matt Fletcher занял место вокалиста, пока Geert van der Velde не присоединился к группе во время турне. |
The leading decision which has influenced domestic law, particularly in the United Kingdom and the United States, and has its origins in the law of nuisance, was rendered in 1868 in Rylands v. Fletcher. | Ведущее решение, которое оказало влияние на внутреннее право, особенно в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах, и которое основано на праве ньюснс, было вынесено в 1868 году по делу Rylands v. Fletcher. |
Kligyte's findings are similar to S. Fletcher's: that transformative learning helps to make sense of a complex and often ambiguous work environment, which requires multiple selves. | Выводы Клайгайт похожи на выводы С. Флетчера (англ. S. Fletcher): что преобразующее обучение помогает найти смысл в сложной и часто неясной рабочей среде, которая требует от человека открывать различные грани его личности. |
In fact, in 1960, there was a tie, with the award going to Miss Universe Burma, Myint Myint May, and Miss Louisiana USA, Rebecca Fletcher. | А в 1960 году имела место ничья, когда титул достался «Мисс Бирма» Минт Минт Мэй (Myint Myint May) и «Мисс Луизиана» Ребекке Флетчер (Rebecca Fletcher). |
Last book I read was The Alex Fletcher Story by the editors of Teen Dream Magazine. | Последняя книга, которую я читал, была "История Алекса Флэтчера" от издателя "Тин Дрим Мэгэзин". |
Negligence and the rule of objective liability stated in the Rylands v. Fletcher case have also been the basis for several claims in common law. | Неосторожность и правило объективной ответственности, зафиксированные в деле Райлэндз против Флэтчера, также стали основанием для ряда исков в общем правиле. |
Further, certain types of environmental degradation, such as contamination by hazardous substances, may give rise to strict liability under the common law doctrine of Rylands v. Fletcher. | Далее, отдельные виды ухудшения состояния окружающей среды, такие, как загрязнение опасными веществами, могут послужить основанием для строгой ответственности в соответствии с доктриной общего права Райлэндз против Флэтчера. |
In the Cambridge Water case, the House of Lords held that the principle of foreseeability applied not only to actions in negligence and nuisance, but also to Rylands v. Fletcher actions. | В деле «Кембридж Вотер» палата лордов определила, что принцип предвидения применяется не только к искам из неосторожности и зловредности, но также к искам на основании прецедента Райлэндз против Флэтчера. |
Give me Ryan Fletcher back. | Верни мне Райана Флэтчера. |