| Sir Robert Fleming was created a Lord of Parliament before 1460. | Сэр Роберт Флеминг получил титул лорда и стал депутатом парламента Шотландии в 1460 году. |
| The laboratory at St Mary's Hospital where Fleming discovered penicillin is home to the Fleming Museum, a popular London attraction. | Лаборатория в госпитале Святой Марии в Лондоне, где Флеминг открыл пенициллин, теперь стала музеем Флеминга. |
| Maguire married Mary, daughter of Thomas Fleming of Castle Fleming, Queen's County, by whom he had a son. | Коннор Магуайр женился на Мэри, дочери Томаса Флеминга из замка Флеминг (графство Лиишь), от которой у него был сын. |
| Francis P. Fleming was the son Lewis Fleming (1798-1862) and his second wife, Margaret Seton. | Францис Ф. Флеминг сын Лэвиса Флеминга (лат. Lewis Fleming; 1798-1862) и его второй жены Маргарет Сетон (лат. Margaret Seton). |
| A month later, Dr. No was published, and Fleming received harsh criticism from reviewers who, in the words of Ben Macintyre, "rounded on Fleming, almost as a pack". | Месяц спустя был опубликован роман «Доктор Но» и Флеминг получил жёсткую критику от ряда рецензентов, которые, по словам Бена Макинтайра, «зациклились на Флеминге». |
| I just got Scales on tape outing Fleming as Chess... | Я только заснял, как Чешуйчатый выдает, что Флеминг это Шахматист... |
| Fleming sees this, you'll have reason to be. | Если это увидит Флеминг, вы под угрозой. |
| Just so you know, I've always loved Peggy Fleming. | Да будет тебе известно, я всегда любила Пегги Флеминг. |
| 1879 - Sandford Fleming first proposes adoption of Universal Standard Time at a meeting of the Royal Canadian Institute. | 1879 - На заседании Канадского королевского института сэр Сэндфорд Флеминг впервые предложил идею о введении всемирного времени. |
| Fleming, Florey and Chain jointly received the Nobel Prize in Medicine in 1945. | Флеминг, Флори и Чейн вместе получили Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1945 году. |
| Soprano Renée Fleming sang at the ceremony. | На церемонии пела сопрано Рене Флеминг. |
| 1939, directed by Victor Fleming. | 1939 год, режиссёр Виктор Флеминг. |
| In 1892, Fleming presented an important paper on electrical transformer theory to the Institution of Electrical Engineers in London. | В 1892 году Флеминг представил важную работу по теории электрических трансформаторов для Института инженеров по электротехнике в Лондоне. |
| Ian Fleming worked in naval intelligence during the war. | Йен Флеминг работал во время войны в военно-морской разведке. |
| I know what you're up to, Fleming. | Я знаю, что вы задумали, Флеминг. |
| Victoria - Vicky Fleming. 50 years old. | Виктория - Вики Флеминг, 50-ти лет. |
| And you, identifying Vicky Fleming last week. | А ты на прошлой неделе опознала Вики Флеминг. |
| Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst and Victoria Fleming. | Аны Васалеску, Аурелии Петрович, Линн Дьюхерст и Виктории Флеминг. |
| A white van was also reported in the vicinity prior to Vicky Fleming's flat being torched. | Белый фургон также был замечен неподалёку от квартиры Вики Флеминг перед тем, как её подожгли. |
| And she was thrilled to bits when she made that connection with the Vicky Fleming woman. | И она была просто счастлива, когда смогла установить, что та женщина - Вики Флеминг. |
| So all four, including Vicky Fleming? | Значит, по всем четырём, включая Вики Флеминг? |
| We need to reassess everything we've got on Vicky Fleming. | Нужно пересмотреть всё, что у нас есть по делу Вики Флеминг. |
| And it's the same night that Victoria Fleming went missing. | И оказалось, что это было в ту ночь, когда Виктория Флеминг пропала. |
| On occasions Fleming was the only student at those lectures. | Со временем Флеминг стал посещать только эти лекции. |
| Fleming also contributed in the fields of photometry, electronics, wireless telegraphy (radio), and electrical measurements. | Флеминг внёс также вклад в области фотометрии, электроники, беспроводной связи (радио), и электрических измерений. |