Английский - русский
Перевод слова Fleming
Вариант перевода Флеминг

Примеры в контексте "Fleming - Флеминг"

Примеры: Fleming - Флеминг
On 11 August 1964, while staying at a hotel in Canterbury, Fleming went to the Royal St George's Golf Club for lunch and later dined at his hotel with friends. 11 августа 1964 года остановившийся в гостинице Кентербери Флеминг отправился на ланч в гольф-клуб и позже пообедал в гостинице с друзьями.
There's also a couple of bags of rubbish in there, containing - amongst other things - a number of beer bottles, some of which are of the same brand as those found at the site where Ana Vasalescu was found and where Vicky Fleming was found. Ещё там была пара мешков мусора, в которых, среди прочего, лежало несколько пивных бутылок, некоторые той же марки, что и найденные на месте обнаружения тел Аны Васалеску и Вики Флеминг.
Connery's depiction of Bond affected the literary character; in You Only Live Twice, the first book written after Dr. No was released, Fleming gave Bond a sense of humour that was not present in the previous stories. Образ Бонда, представленный Коннери в фильмах, повлиял и на Бонда литературного: в романе «Живёшь только дважды», первом написанном после экранизации «Доктора Ноу», Флеминг наделил Бонда чувством юмора, которое отсутствовало в предыдущих книгах.
They were famously known as "The Four Marys": she and Mary Beaton, Mary Fleming and Mary Livingston. Четыре юных фрейлины стали известны как «Четыре Марии»: Мария Битон, Мария Флеминг, Мария Сетон и Мария Ливинстон.
Wright also pointed out that Pasteur and Fleming, although both excellent researchers, had not actually managed to find cures for the diseases which they had sought cures, but instead had stumbled upon cures for totally unrelated diseases. Райт также отметил, что Пастер и Флеминг, хотя и были несомненно выдающимися учеными, фактически так и не нашли лекарства от тех болезней, которые они стремились побороть, но вместо этого наткнулись на лекарства, предназначающиеся для совершенно других хворей.
You think Fleming tossed Sadie's case in exchange for her working as a confidential informant? Думаешь, Флеминг развалил дело Сэди, а в обмен она должна была стать его информатором?
Although Fleming received most of the credit for the discovery of penicillin, it was Florey who carried out the first ever clinical trials in 1941 of penicillin at the Radcliffe Infirmary in Oxford on the first patient, a constable from Oxford. Хотя Флеминг получил львиную долю общественного признания за открытие пенициллина, именно Флори проводил первые клинические испытания пенициллина в 1941 году в лазарете Радклиффа в Оксфорде над первым пациентом, констеблем из Оксфорда.
The peer reviewers were Mr. Manuel Sebastiao of the Competition Authority of Portugal, Mr. Muhammad Nawir Messi of the Indonesian Competition Commission, Mr. Richard Fleming of the Australian Competition and Consumer Commission and Mr. Ryohei Takai of the Japan Fair Trade Commission. В проведении обзора принимали участие г-н Мануэл Себастиан из Органа по вопросам конкуренции Португалии, г-н Мухаммад Навир Месси из Индонезийской комиссии по вопросам конкуренции, г-н Ричард Флеминг из Австралийской комиссии по вопросам конкуренции и делам потребителей и г-н Риохэй Такай из Японской комиссии по добросовестной конкуренции.
but I would like to state clearly that I do not know Ana Vasalescu, Aurelia Petrovic, Lynn Dewhurst or Victoria Fleming, and, to my knowledge, have never met Аурелией Петрович, Линн Дьюхерст и Викторией Флеминг, и, насколько мне известно, я с ними не встречался и не имел никаких контактов .
Johnson saw no positives in Dr. No, saying that "Mr Fleming has no literary skill, the construction of the book is chaotic, and entire incidents and situations are inserted, and then forgotten, in a haphazard manner." Джонсон не увидел ничего позитивного в романе - по его мнению, «мистер Флеминг не имеет литературного умения, структура книги хаотична, сплошь состоит из инцидентов и случайностей, впоследствии забываемых также в случайной манере».
Fleming wrote to the real Bond's wife, "It struck me that this brief, unromantic, Anglo-Saxon and yet very masculine name was just what I needed, and so a second James Bond was born." Флеминг писал жене Бонда: «Я заметил, что это короткое, неромантичное, англосаксонское и, прежде всего, мужское имя, было то, что мне нужно, и таким образом родился второй Джеймс Бонд».
It's too late to touch the cover, but we'll run... a paper band around every copy with "Fleming Found" in block letters. Обложку переделывать поздно, но мы сделаем то же, что и с историей Айзермана. Обернем каждый экземпляр бумажной полосой с заголовком: "Флеминг найден!".
Fleming bowed to family pressure in October 1933, and went into banking with a position at the financiers Cull & Co. In 1935 he moved to Rowe and Pitman on Bishopsgate as a stockbroker. Там Флеминг получил должность финансиста в Cull & Co. В 1935 году он перешёл на работу в Rowe and Pitman в Бишопсгейте на должность биржевого маклера.
In the late 1890s, Governor Francis P. Fleming advocated that St. Andrew's Cross be added so that it would not appear to be a white flag of truce hanging still on a flagpole. В конце 1890-х годов губернатор штата Френсис П. Флеминг (англ. Francis P. Fleming) предложил добавить на флаг красный андреевский крест, чтобы тот не был похож на «белый флаг» сдавшихся.