Sally Fleming recognised me, asked me to tell her all about what happened. |
Салли Флеминг вспомнила меня, попросила рассказать, как всё произошло. |
I think I can manage, thank you, DC Fleming. |
Думаю, я справлюсь, спасибо детектив-констебль Флеминг. |
The new United Front coalition Government is led by Chief Minister Osbourne Fleming of ANA. |
Коалиционное правительство Объединенного фронта возглавляет главный министр Осборн Флеминг (НАА). |
I usually find inspiration strikes in the most unusual places, Mr Fleming. |
Обычно, вдохновение приходит в самых неожиданных местах, мистер Флеминг. |
And Fleming's tied to both cases. |
А Флеминг связан с обоими случаями. |
Mrs. Fleming, you need to see this. |
Миссис Флеминг, вы должны взглянуть на это. |
I don't know, but Mrs. Fleming asked me to move it. |
Я не знаю, но миссис Флеминг сказала мне перенести ее. |
Dr. Fleming said he confessed. |
Доктор Флеминг сказал, что он признался. |
Meet the most handsome man in London, Mr Ian Fleming. |
А это самый симпатичный мужчина в Лондоне, мистер Ян Флеминг. |
My brother is Peter Fleming, the author. |
Мой брат - Питер Флеминг, автор. |
Have a seat, Mr Fleming. |
Человек: Присядьте, мистер Флеминг. |
We know a lot about you, Mr Fleming. |
Мы знаем достаточно о вас, мистер Флеминг. |
Cheer up, Mr Fleming, I'm not accusing you of anything. |
Не унывайте, мистер Флеминг, я не обвиняю вас в чем-либо. |
Cheer up, Mr Fleming, I'm about to offer you a job. |
Выше голову, мистер Флеминг, я намерен предложить вам работу. |
Johan Fleming... is the same secret identity of Zan, the male half of the wonder twins. |
Йохан Флеминг - такое же тайное имя было у Зана, мужской половины чудо-близнецов. |
Now I understand that you employed a man named Johan Fleming. |
Насколько я понимаю, вы наняли человека по имени Йохан Флеминг. |
I don't think even Martin Fleming can... talk his way out of this one. |
Я не думаю, что даже Мартин Флеминг сможет отговорить его от этого. |
Dr. Sheila Fleming is here, and she'll be glad to give you some dubious advice. |
Здесь доктор Шейла Флеминг, и она с радостью даст вам несколько обнадеживающих советов. |
A few rules about us, Mr. Fleming. |
У нас есть несколько правил, мистер Флеминг. |
Every day Peter Fleming runs free is another day I'm missing from my life. |
Каждый день, пока Питер Флеминг на свободе, это еще один день, вырваный из моей жизни. |
Fleming, what you got on him? |
Флеминг, что у тебя есть на него? |
I'm going to the chapel with John Keller, Tom Colley and Mary Fleming. |
Иду в церковь, вместе с Джоном Келлером, Томом Колли и Мэри Флеминг. |
Mr. Fleming, understand that nothing can convince me... |
Мистер Флеминг, поймите, ничто не убедит меня... |
Everybody, this is Ted and Annette Fleming. |
Хотела вам представить, Тед и Анетт Флеминг. |
You've met Mayor Bader, our County Treasurer Damien Fleming. |
Ты уже знаком с мэром Бейдером, наш окружной казначей Дамьен Флеминг. |