| Sally Fleming recognised me, asked me to tell her all about what happened. | Салли Флеминг вспомнила меня, попросила рассказать, как всё произошло. |
| I think I can manage, thank you, DC Fleming. | Думаю, я справлюсь, спасибо детектив-констебль Флеминг. |
| The new United Front coalition Government is led by Chief Minister Osbourne Fleming of ANA. | Коалиционное правительство Объединенного фронта возглавляет главный министр Осборн Флеминг (НАА). |
| I usually find inspiration strikes in the most unusual places, Mr Fleming. | Обычно, вдохновение приходит в самых неожиданных местах, мистер Флеминг. |
| And Fleming's tied to both cases. | А Флеминг связан с обоими случаями. |
| Mrs. Fleming, you need to see this. | Миссис Флеминг, вы должны взглянуть на это. |
| I don't know, but Mrs. Fleming asked me to move it. | Я не знаю, но миссис Флеминг сказала мне перенести ее. |
| Dr. Fleming said he confessed. | Доктор Флеминг сказал, что он признался. |
| Meet the most handsome man in London, Mr Ian Fleming. | А это самый симпатичный мужчина в Лондоне, мистер Ян Флеминг. |
| My brother is Peter Fleming, the author. | Мой брат - Питер Флеминг, автор. |
| Have a seat, Mr Fleming. | Человек: Присядьте, мистер Флеминг. |
| We know a lot about you, Mr Fleming. | Мы знаем достаточно о вас, мистер Флеминг. |
| Cheer up, Mr Fleming, I'm not accusing you of anything. | Не унывайте, мистер Флеминг, я не обвиняю вас в чем-либо. |
| Cheer up, Mr Fleming, I'm about to offer you a job. | Выше голову, мистер Флеминг, я намерен предложить вам работу. |
| Johan Fleming... is the same secret identity of Zan, the male half of the wonder twins. | Йохан Флеминг - такое же тайное имя было у Зана, мужской половины чудо-близнецов. |
| Now I understand that you employed a man named Johan Fleming. | Насколько я понимаю, вы наняли человека по имени Йохан Флеминг. |
| I don't think even Martin Fleming can... talk his way out of this one. | Я не думаю, что даже Мартин Флеминг сможет отговорить его от этого. |
| Dr. Sheila Fleming is here, and she'll be glad to give you some dubious advice. | Здесь доктор Шейла Флеминг, и она с радостью даст вам несколько обнадеживающих советов. |
| A few rules about us, Mr. Fleming. | У нас есть несколько правил, мистер Флеминг. |
| Every day Peter Fleming runs free is another day I'm missing from my life. | Каждый день, пока Питер Флеминг на свободе, это еще один день, вырваный из моей жизни. |
| Fleming, what you got on him? | Флеминг, что у тебя есть на него? |
| I'm going to the chapel with John Keller, Tom Colley and Mary Fleming. | Иду в церковь, вместе с Джоном Келлером, Томом Колли и Мэри Флеминг. |
| Mr. Fleming, understand that nothing can convince me... | Мистер Флеминг, поймите, ничто не убедит меня... |
| Everybody, this is Ted and Annette Fleming. | Хотела вам представить, Тед и Анетт Флеминг. |
| You've met Mayor Bader, our County Treasurer Damien Fleming. | Ты уже знаком с мэром Бейдером, наш окружной казначей Дамьен Флеминг. |