Английский - русский
Перевод слова Fleming
Вариант перевода Флеминга

Примеры в контексте "Fleming - Флеминга"

Примеры: Fleming - Флеминга
You help me rob peter fleming, And I'll help you get your family back. Ты поможешь мне ограбить Питера Флеминга, а я помогу тебе вернуть твою семью.
I want to help you stand up to peter fleming. Я хочу помочь вам выстоять против Питера Флеминга.
We were investigating Jennings' death, and that led us to finding Fleming's body. Мы расследовали смерть Дженингса, и это привело нас к обнаружению тела Флеминга.
I will not approve Mr. Fleming's application. Я не стану одобрять ходатайство мистера Флеминга.
Fleming's accidental discovery and isolation of penicillin in September 1928 marks the start of modern antibiotics. Случайное открытие Флеминга и выделение пенициллина в сентябре 1928 года знаменовало начало современных антибиотиков.
Voyt turns state's evidence against Fleming, we get a federal commitment to witness protection. Войт даст показания против Флеминга, мы получим федеральный ордер на защиту свидетелей.
Fleming's visitors at Goldeneye included actors, musicians and filmmakers. Гостями Флеминга были артисты, музыканты и кинематографисты.
In May she was under the temporary command of Captain Charles Fleming. С мая он был под временным командованием капитана Чарльза Флеминга.
Harry Fleming used to have an office here. У Гарри Флеминга здесь был офис.
Norcliffe would have needed certain expertise to set things up for Fleming. Норклиффу понадобился бы специалист, чтобы наладить дело для Флеминга.
Tool of choice for Hemingway, Kerouac, Fleming. Любимый инструмент Хемингуэя, Керуака, Флеминга.
Carl Fleming has Belgravian ancestry and a history of arrests for political and anti-military protests. У Карла Флеминга белгравийские корни и история арестов за политические и антивоенные протесты.
But I don't think that catching Dr. Fleming is at the heart of this particular matter. Но я не думаю, что обвинение доктора Флеминга является главным в этом вопросе.
That's why I'm here to make sure you stay away from Martin Fleming. Я здесь, чтобы удостовериться, что вы держитесь подальше от Мартина Флеминга.
Alan, you were clearly told to stay away from Martin Fleming. Алан, тебе ясно дали понять, чтобы ты держался подальше от Мартина Флеминга.
We've got an officer on Fleming's staff. У нас есть свой человек в штате Флеминга.
Which is why you'll give us everything that you have on Martin Fleming. Именно поэтому вы расскажете нам всё, что у вас есть на Мартина Флеминга.
According to Fleming, this mysterious Orwell communicates with The Cape. По словам Флеминга, этот таинственный Оруэлл на связи с Плащом.
Fleming's Nobel Prize medal was acquired by the National Museums of Scotland in 1989 and is on display after the museum re-opened in 2011. Нобелевская медаль Флеминга была приобретена Национальным музеем Шотландии в 1989 году и представлена в его экспозиции после масштабной реконструкции.
Fleming's books had always sold well, but in 1961 sales increased dramatically. Книги Флеминга всегда хорошо продавались, но в 1961 году спрос резко возрос.
In 2009, Hopkins was named the new Head of Musical Theatre at Texas State University under the Department Chair, Dr. John Fleming. Хопкинс была назначена новым руководителем музыкального театра в Техасском государственном университете под руководством кафедры д-р Джон Флеминга.
Fleming's Left Hand Rule is... Правило "правой руки" Флеминга...
Now I understand that you employed a man named Johan Fleming. Как я понимаю, вы наняли на работу некого Джона Флеминга.
In order to attract and retain highly competent staff, the Noblemaire and Fleming principles should continue to constitute the basis for determining conditions of service. В интересах привлечения и удержания компетентного персонала условия службы должны по-прежнему определяться на основе принципов Ноблемера и Флеминга.
Mr. Fleming already has a remedy available. У мистера Флеминга уже есть средство защиты.