| You have to be cold, precise, like peter fleming. | Ты должен быть холодным и расчётливым, как Флемминг. |
| But without you, peter fleming will win control of the prisons, | Но без вас, Питер Флемминг получит контроль над тюрьмами. |
| No. You do not want to work for Gail Fleming. | Ты не захочешь работать на Гейл Флемминг. |
| No. I just started working for your neighbor, Mrs. Fleming. | Нет, я работаю у вашей соседки, миссис Флемминг. |
| Sir Malcolm Fleming of Biggar and Cumbernauld was knighted by Robert III of Scotland. | Сэр Малкольм Флемминг из Биггара и Камбернолда был посвящен в рыцари королем Шотландии Робертом III Стюартом. |
| Looks like Johan Fleming's actually Wendell Dupree. | Смотрите, Джон Флемминг на самом деле Вэндэлл Дюпри. |
| They look like the shoes that Dorothy wore... played by Judy Garland in "The Wizard of Oz"... 1939, directed by Victor Fleming. | Они точь-в-точь такие, какие надевала Дороти... которую играла Джуди Гарланд в "Волшебнике из страны Оз"... в 1939 году, режиссёр Виктор Флемминг. |
| Fleming's already got the police department. | Флемминг уже завладел полицией. |
| Everything okay, Mr. Fleming? | Все в порядке мистер Флемминг? |
| Fleming called him cain. | Флемминг назвал его Кейном. |
| Harold Fleming also notes that "initial inspection suggests some possible commonality" between Oropom and the Kuliak languages, a probably Nilo-Saharan relic group found in Northern Uganda among such tribes as the Ik. | Гарольд Флемминг также отмечает, что начальный обзор полагает некоторую возможную общность между оропом и кульякскими языками, вероятно, реликтовой нило-сахарской группой, найденной в северной Уганде. |