Английский - русский
Перевод слова Fleming

Перевод fleming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флеминг (примеров 339)
Fleming's still out there, you know? Флеминг все еще на месте, знаешь?
Sorry, you think this bloke might have something to do with Vicky Fleming - because he caught you in bed with his wife at one in the morning? Извините, вы думаете, этот мужчина как-то связан с Вики Флеминг, потому что он застукал вас с его женой в час ночи?
Best behave here, Fleming. Ведите себя примерно, Флеминг.
In October McClory introduced experienced screenwriter Jack Whittingham to the newly formed team, and by December 1959 McClory and Whittingham sent Fleming a script. В октябре Маклори привёл в команду опытного сценариста Джека Уиттингема, и к декабрю 1959 года Флеминг получил сценарий.
Johnson saw no positives in Dr. No, saying that "Mr Fleming has no literary skill, the construction of the book is chaotic, and entire incidents and situations are inserted, and then forgotten, in a haphazard manner." Джонсон не увидел ничего позитивного в романе - по его мнению, «мистер Флеминг не имеет литературного умения, структура книги хаотична, сплошь состоит из инцидентов и случайностей, впоследствии забываемых также в случайной манере».
Больше примеров...
Флеминга (примеров 100)
Let us pretend for a minute that that onion bhaji is the problems that would be caused by a report that criticised you or Steve Fleming. Давай представим на минуту, что этот лук баджи - наши проблемы, которые могут быть вызваны отчетом, критикующим тебя или Стива Флеминга.
Without Andrew Fleming's reluctance to wash petri dishes, the world wouldn't have penicillin, would it? Из-за нежелания Эндрю Флеминга вымыть чашку петри мир получил пенициллин, не так ли?
A statue of Alexander Fleming stands outside the main bullring in Madrid, Plaza de Toros de Las Ventas. Статуя Александра Флеминга стоит рядом с главной ареной в Мадриде, Пласа-де-Торос-де-Лас-Вентас.
So Alexander Fleming can only be said really to have re-rediscovered it. Так что открытие Флеминга - повторное.
She's walking into a buzzsaw taking on Fleming, she must know that. Пойти против Флеминга - все равно что лечь под циркулярную пилу, она должна это понимать.
Больше примеров...
Флемингом (примеров 32)
This term is used by Fleming to distinguish between negligence and strict liability. Этот термин используется Флемингом для разграничения понятий "небрежность" и "строгая ответственность".
I just wanted you to have that information before you meet Fleming on the train tonight. Я просто хотел, чтобы ты был в курсе до того, как встретишься с Флемингом сегодня вечером на поезде.
Major scientific discoveries from the 18th century include hydrogen by Henry Cavendish; from the 20th century penicillin by Alexander Fleming, and the structure of DNA, by Francis Crick and others. Крупные открытия XVIII века включают водород, открытый Генри Кавендишем, XX века - пенициллин, открытый Александром Флемингом и структура ДНК, открытая Фрэнсисом Криком.
A legal case ensured that the film rights to the novel Thunderball were held by Kevin McClory as he, Fleming and scriptwriter Jack Whittingham had written a film script upon which the novel was based. В результате судебного разбирательства было установлено, что права на роман «Шаровая молния» принадлежал Кевину Макклори, который вместе с Флемингом и сценаристом Джеком Уиттингэмом написал сценарий, на котором базируется сюжет романа.
The far-flung location of the GC was the spoil of a squabble between Woodrow Wilson and then-Graduate School Dean Andrew Fleming West. Отдалённое местонахождение коллежда стало результатом ссоры между Вудро Вильсоном и Эндрю Флемингом Уэстом (англ. Andrew Fleming West), который в то время был деканом магистратуры университета.
Больше примеров...
Флемингу (примеров 16)
Fleming wants the ports to move drugs and bombs and the people just let him do it. Флемингу нужны порты для перевозки наркотиков и бомб, а люди просто позволяют ему.
Well, don't worry, we'll give Fleming a wide berth, but I'll also give him the benefit of the doubt. Чтож, не переживай, мы позволим Флемингу уйти от ответа, а так же предоставим ему презумпцию невиновности.
The museum's collections included a writing desk that belonged to Sandford Fleming, designer of Canada's first postage stamp; Canadian and foreign letter boxes and postal uniforms; mail bags and rural mail boxes; post office signs and sorting equipment. В коллекциях почтового музея есть письменный стол, принадлежавший Сэндфорду Флемингу, художнику первой почтовой марки Канады, канадские и иностранные почтовые ящики и образцы формы почтовых служащих, почтовые сумки и сельские почтовые ящики, вывески почтовых отделений и письмосортировочная техника.
In 1954 CBS paid Ian Fleming $1,000 to adapt Casino Royale into a one-hour television adventure as part of its Climax! series. В 1954 году CBS заплатила Яну Флемингу 1000 долл. чтобы адаптировать роман в одночасовой эпизод сериала Climax!.
In the late 1950s the author Geoffrey Jenkins had suggested to Fleming that he write a Bond novel set in South Africa, and sent him his own idea for a plot outline which, according to Jenkins, Fleming felt had great potential. В конце 1950-х годов писатель Джеффри Дженкинс предложил Флемингу написать роман о Бонде, действие которого будет разворачиваться в Южной Африке, и послал ему собственные размышления о сюжетной линии, в которой, по словам Дженкинса, Флеминг видел большой потенциал.
Больше примеров...
Флемминг (примеров 11)
But without you, peter fleming will win control of the prisons, Но без вас, Питер Флемминг получит контроль над тюрьмами.
No. You do not want to work for Gail Fleming. Ты не захочешь работать на Гейл Флемминг.
No. I just started working for your neighbor, Mrs. Fleming. Нет, я работаю у вашей соседки, миссис Флемминг.
Sir Malcolm Fleming of Biggar and Cumbernauld was knighted by Robert III of Scotland. Сэр Малкольм Флемминг из Биггара и Камбернолда был посвящен в рыцари королем Шотландии Робертом III Стюартом.
Everything okay, Mr. Fleming? Все в порядке мистер Флемминг?
Больше примеров...
Флеминге (примеров 6)
In September 2001, construction of a new building for the MVO began in Fleming. В сентябре 2001 года во Флеминге началось строительство нового здания для ВОМ.
Ann and her friends talk of nothing but Commander Fleming. Энн и её друзья только и говорят, что о капитане Флеминге.
You tell the truth about Fleming, I'll work on a deal to get you, Ты расскажешь правду о Флеминге, я договариваюсь о сделке, чтобы тебя,...
Had even less on Fleming. Он знал о Флеминге еще меньше.
A month later, Dr. No was published, and Fleming received harsh criticism from reviewers who, in the words of Ben Macintyre, "rounded on Fleming, almost as a pack". Месяц спустя был опубликован роман «Доктор Но» и Флеминг получил жёсткую критику от ряда рецензентов, которые, по словам Бена Макинтайра, «зациклились на Флеминге».
Больше примеров...
Фламандец (примеров 5)
Fleming Alfons Schepers gained three victories in the Interwar period. Так, фламандец Альфонс Схеперс в период между войнами одержал три виктории.
The people of Lima knew him as el Flamenco (The Fleming). Жители Лимы называли его «el Flamenco» (фламандец).
No, I'm a Fleming. Нет, я фламандец.
The whole outstanding figure of the ETB, this pseudo-western with Basques dancing Fleming, Indian pelota players and jeans with the basket top in the one that they can see the ramps of special effects and other pearls. Целый классик ЕТВ, этот псевдо-ковбойский фильм с басками танцуя фламандец, индейские игроки в пеллоту и джинсы с корзиной острие в том, которого могут видеть скаты спецэффектов и остальные жемчужины.
He's a Fleming, at least sort of... Он фламандец, если можно так сказать.
Больше примеров...
Fleming (примеров 12)
The holotype, MGUH VP 3393, was found in the Carlsberg Fjord Beds of the rsted Dal Member of the Fleming Fjord Formation dating from the Norian - Rhaetian. Голотип MGUH VP 3393 был найден в месторождении Carlsberg Fjord Beds группы rsted Dal формации Fleming Fjord, которая датируется норийским - рэтским веками триасового периода.
In 2002 Ian Fleming Publications announced the launch of the CWA Ian Fleming Steel Dagger award, presented by the Crime Writers' Association to the best thriller, adventure or spy novel originally published in the UK. В 2002 году Ian Fleming Publications объявили о создании приза CWA Ian Fleming Steel Dagger, вручаемого ассоциацией писателей-криминалистов за лучший триллер, приключения или шпионский роман, первоначально изданный в Великобритании.
In the late 1890s, Governor Francis P. Fleming advocated that St. Andrew's Cross be added so that it would not appear to be a white flag of truce hanging still on a flagpole. В конце 1890-х годов губернатор штата Френсис П. Флеминг (англ. Francis P. Fleming) предложил добавить на флаг красный андреевский крест, чтобы тот не был похож на «белый флаг» сдавшихся.
Francis Philip Fleming (September 28, 1841 - December 20, 1908) was an American politician and the 15th Governor of Florida from 1889 to 1893. Францис Филип Флеминг (англ. Francis Philip Fleming; 28 сентября 1841 года - 20 декабря 1908 года) - американский политик, 15-й губернатор штата Флорида в 1889-1893 годах.
Francis P. Fleming was the son Lewis Fleming (1798-1862) and his second wife, Margaret Seton. Францис Ф. Флеминг сын Лэвиса Флеминга (лат. Lewis Fleming; 1798-1862) и его второй жены Маргарет Сетон (лат. Margaret Seton).
Больше примеров...
Ян (примеров 21)
Fleming worked full-time for the paper until December 1959, but continued to write articles and attend the Tuesday weekly meetings until at least 1961. Ян полностью посвящал себя газетной работе до декабря 1959 года, но продолжал писать статьи и присутствовал на еженедельных редакционных встречах по вторникам как минимум до 1961 года.
In June 1961 Fleming sold a six-month option on the film rights to his published and future James Bond novels and short stories to Harry Saltzman. В июне 1961 года Ян продал шестимесячный опцион на права экранизации опубликованных и будущих романов и рассказов о Джеймсе Бонде Гарри Зальцману.
While working for Britain's Naval Intelligence Division during the Second World War, Fleming was involved in planning Operation Goldeneye and in the planning and oversight of two intelligence units, 30 Assault Unit and T-Force. Во время службы в управлении военно-морской разведки Великобритании во время Второй мировой войны Ян был привлечён к планированию операции «Золотой глаз», а также созданию и последующему надзору над двумя разведывательными подразделениями - 30 штурмовым подразделением и эксплуатационным подразделением T-Force.
In order, it is Lincoln, Einstein, Ian Fleming, По порядку, это Линкольн, Эйнштейн, Ян Флеминг,
My name is Commander Ian Fleming. Меня зовут капитан Ян Флеминг.
Больше примеров...