You tried to get me fired, but you thought my name was Andre. |
Потом пытался меня уволить, но не смог, так как думал, что меня зовут Андрэ. |
You do understand that you could be fired Or tried for treason for what you've done. |
Ты должна понимать, что мы можем тебя уволить. или использовать для поимки предателя, для того чем ты и занималась. |
If they wanted to fire you, they would've fired you. |
Если бы они хотели тебя уволить, они бы тебя уволили. |
California allows at-will employees to be fired without cause. |
В Калифорнии работодатель может уволить работника без объяснения причин. |
He should have fired his geology department, but he didn't. |
Ему следовало уволить свой геологический отдел, но он этого не сделал. |
Now, ladies, should Nick Papanicolopoulos be fired? |
Итак, дамы, Ника Папаниколопуса надо уволить? |
Why don't you get him fired? |
Почему бы тебе его не уволить? |
Leona wants you fired, but can't do it unless she can explain it. |
Леона хочет уволить тебя, но не может, не объяснив причины. |
Why does he think it's best I'm fired? |
Почему он считает, что меня нужно уволить? |
I don't know if he quit or got fired. |
Его могли уволить или он сам ушел. |
Should've fired her years ago, but she's a rescue, and I just didn't have the heart. |
Надо было уволить ее год назад, но она спасатель и я не решился. |
Well, if that's the case, I guess I've got to be fired too. |
Что ж, если это так, меня тоже нужно уволить. |
I told you, I should have fired Shane after the holidays, but you made me feel bad because his wife had just had those hideous twins. |
Говорила же, надо было уволить Шейна после праздников, но ты меня пристыдил тем, что его жена только что родила страшненьких близнецов. |
I mean, technically what we did last night is illegal, And we could both be fired. |
Технически, то, что мы вчера сделали - незаконно, и нас обоих могут уволить. |
Do you realize you could have gotten me fired? |
Ты осознаешь, из-за тебя меня могли уволить? |
You want a decent chance that you could be fired within the first month? |
Ты хочешь иметь шанс, того, что тебя могут уволить в первый же месяц? |
Isn't snowballing what you did to Lee Patterson when you had her fired? |
Разве вы не бросили в мисс Паттерсон снежок, когда приказали её уволить? |
We're looking for anyone who Zach may have recently fired, and maybe one of those people will know something about the secret between Zach and Claire. |
Нам нужны те, кого Зак мог недавно уволить, и может быть один из тех людей знает что-то о секретах между Заком и Клэр. |
In the United States, people are fired more easily than in any other country, and the unemployment rate at the time was among the lowest in the world. |
В Соединенных Штатах людей уволить значительно легче, чем в любой другой стране, а уровень безработицы в то время был одним из самых низких в мире. |
What kind of loSer getS fired after one day? |
Кого могут уволить за один день? |
I should have fired him 15 years ago, when I caught him taking home paper clips. |
Надо было уволить его 15 лет назад, когда я поймал его за кражей скрепок. |
You undermined the chain of command and put yourself in a position to get suspended or fired! |
Ты ослушалась приказа, и теперь тебя могут отстранить или уволить! |
Mike, did I see you smiling when it was suggested I might be fired? |
Майк, мне показалось, ты улыбался, когда предложили уволить меня? |
She gives them some ridiculously light, sometimes overwhelming burdens, screams and is verbally rude, she tries to get herself fired, but this proves to be difficult: according to Soviet legislation, a young specialist can only be dismissed for a very serious offense. |
Она даёт им то смехотворно лёгкие, то непосильные нагрузки, кричит, грубит - словом, пытается сделать так, чтобы её уволили, а это сложно: по советскому законодательству уволить молодого специалиста можно было только за очень серьёзный проступок. |
For not demanding to be fired as well? |
За то, что не требуешь тебя уволить? |