From 2002 to 2003 in the printing workroom «U&M Gelman» he finished the work of a series of printed pages by using 2 techniques - engraving on plywood and silk-screening. |
В 2002-2003 гг. в печатной мастерской «Ю & М Гельмана» завершил работу над серией печатных листов с использованием двух техник - гравюры на фанере и шелкографии. |
In October 2009 at the headguorters of the Steingraeber und Soehne piano manufacturer based in Bayreuth, Jacob Katsnelson finished his work on the new CD which program will consist of J.S.Bach works. |
В октябре 2009 года в Байройте, в штаб-квартире производителя пианино и роялей Steingraeber und Soehne, Яков Кацнельсон завершил работу над новым диском, в который войдут произведения И.С.Баха. |
As I have already reported orally to you, the Second Committee finished yesterday the consideration of the agenda items that had been assigned to it by the General Assembly and suspended its work. |
Как я уже сообщал Вам устно, вчера Второй комитет завершил рассмотрение пунктов повестки дня, переданных ему Генеральной Ассамблеей, и прекратил свою работу. |
By this time, this shield had finished digging a tunnel from Zyablikovo, and another tunnel was dug partly, for about 40 metres. |
Этот щит на тот момент завершил проходку тоннеля от «Зябликово», второй тоннель был пройден частично, приблизительно на 40 метров. |
On 27 July of the following year he joined Segunda División B's CD San Roque de Lepe also in a temporary deal, and finished the season with 33 appearances (2899 minutes of action). |
27 июля следующего года он присоединился к «Сан-Роке», выступающему в Сегунде Дивизион B, также на правах аренды; и завершил сезон, сыграв 33 матча (2899 минут на поле). |
The series finished airing its seventh season on April 29, 2018, and has been renewed for an eighth and final season, which will premiere in late-2019. |
Сериал завершил показ седьмого сезона 29 апреля 2018 года и его продлил на восьмой финальный сезон, премьера которого состоится осенью 2019 года. |
But their form slipped after Christmas and they finished the season trophyless in fourth place behind champions Liverpool, runners-up Everton and third-placed West Ham United. |
Но уже после Рождества клуб потерял форму и завершил сезон без трофеев, заняв в чемпионате лишь четвёртое место после «Ливерпуля», «Эвертона» и «Вест Хэма». |
In 2001, he finished in a lowly 25th place in the championship, with his best finish of 15th coming at the final round at Buckmore Park. |
В 2001 он завершил сезон на 25-м месте в чемпионате, его лучшим результатом стало пятнадцатое место на этапе в Букмор Парке. |
United finished the 2001-02 season trophyless for the first time in four years. |
Сезон 2001/02 «Манчестер Юнайтед» впервые за четыре года завершил без трофеев. |
Here famous scientific works were written, his last manuscript «An old doctor's diary» was finished there but an incurable disease took the life of the greatest surgeon. |
Здесь были написаны известные научные труды, здесь он завершил свою последнюю рукопись «Дневник старого врача» - неизлечимая болезнь жестоко оборвала жизнь величайшего хирурга. |
Thirty-seven of the canvases were of Charing Cross Bridge, only twelve of which he finished in London; the rest he took back to his Giverny studio for completion. |
Работа в Лондоне была крайней плодовитой для Моне, создавшего здесь более ста картин, из которых тридцать семь изображали мост Чаринг-Кросс - и только двенадцать картин цикла он завершил в Лондоне, остальные он дорабатывал уже в Живерни. |
Among those he completed were the Temple of Vespasian and Titus, the Arch of Titus, and the Colosseum, to which he added a fourth level and finished the interior seating area. |
Среди зданий, строительство которых завершено в правление Домициана: Храм Веспасиана и Тита, Арка Тита и Колизей, к которому он добавил четвёртый уровень и завершил оформление интерьера здания. |
When the customer has finished shopping, the scanner is brought to a checkout kiosk, where the information from the barcode scanner is downloaded to the kiosk, usually in conjunction with a customer loyalty card. |
Когда клиент завершил выбор покупок, он подходит к пункту контроля, где информация из сканера штрихкода загружается в киоск, обычно в сочетании с картой лояльности покупателя. |
He finished the year seventh in the Italian series with 196 points and scoring a single podium at Valencia but failed to score a point in his handful of starts in the European races. |
Он завершил год седьмым в итальянской серии со 196 очками и подиумом на трассе в Валенсии, но ему не удалось добавить очки в копилку европейской серии. |
Link Dead This phase occurs when the link fails, or one side has been told to disconnect (e.g. a user has finished his or her dialup connection.) |
Эта фаза наступает, когда связь нарушена либо одной из сторон указали не подключаться (например, пользователь завершил модемное соединение.) |
The second reason is because China is sitting in the very seat in which I would have sat had I finished my tour in the Security Council, which has been shortened because things are as they are. |
Во-вторых, представитель Китая сидит сейчас на том же самом месте, где сидел я, когда я завершил свой «полный раунд» в Совете Безопасности, вследствие того, что срок моего пребывания сократился в силу обстоятельств. |
Albuquerque finished sixth in the Spanish Formula Three championship, fifth in the Formula Renault Eurocup and third in the Formula Renault Germany series, finishing as a highest positioned rookie in all three championships. |
Португальский пилот завершил сезон Испанской Формулы-З на шестом месте, пятым в Еврокубке Формулы-Рено и третьим в Формуле-Рено Германия, также он был лучшим новичком во всех трёх чемпионатах. |
He finished fourth in the Eurocup standings after taking a win at the Hungaroring and two further podium places, whilst in the Italian series he took two victories - both at Misano - to finish in tenth place. |
Колетти занял четвёртое место в зачёте «Еврокубка» с победой на Хунгароринге и ещё двумя подиумами, а в итальянской серии он одержал две победы (обе в Мизано) и завершил сезон на десятом месте. |
Building began in the mid-13th century (about 1246), and was finished about 1360 under the supervision of Friar Iacopo Talenti with the completion of the Romanesque-Gothic bell tower and sacristy. |
Строительство началось в середине XIII века (около 1246 года); в 1279 году были закончены нефы, а около 1360 года Фра Якопо Таленти завершил постройку колокольни в романско-готическом стиле и сакристии. |
Process has finished and is now dead, but the parent process has not cleaned up. |
процесс завершил свою работу и уничтожен, но родительский процесс ещё не удалил его данные. |
The case resumed on 26 May 2008 with the case of the second co-Accused Augustin Ndindiliyimana who finished presenting his defence on 23 June 2008. |
Рассмотрение этого дела возобновилось 26 мая 2008 года, и второй сообвиняемый, Огустэн Ндиндилиймана, завершил представление аргументов в свою защиту 23 июня 2008 года. |
A recruit who in this calendar year has not finished the secondary school he has been attending is sent to serve when he has finished school, but not later than the end of the calendar year in which he will complete 21 years of age. |
Призывник, который в этом календарном году не завершил обучение в средней школе, призывается на службу после окончания школы, однако не позднее конца того календарного года, в котором ему исполнится 21 год. |