It was produced by Film Roman for Mandel's company - Alevy Productions - and Fox Kids Productions. |
Мультсериал создан Film Roman Productions для Alevy и Fox Kids Productions. |
Mom and Dad's distributor Modern Film Distributors sold over 45,000 copies of Man and Boy and Woman and Girl, written by Babb's wife, netting an estimated $31,000. |
Картель Modern Film Distributors продал свыше 45 тыс. копий Man and Boy и Woman and Girl, написанных женой Бэбба, выручив приблизительно 31 тыс. дол. |
Ted Peterson left Bethesda following Daggerfall's release and went to work for a series of companies in Los Angeles and San Francisco: Film Roman, AnyRiver Entertainment, Activision, and Savage Entertainment. |
Тед Петерсон покинул Bethesda сразу после релиза Daggerfall и начал работу у группы компаний в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско: Film Roman, AnyRiver Entertainment, Activision, и Savage Entertainment. |
It was part of a tripartite release by the group and became available in stores on the same day as KAT-TUN's debut album, Best of KAT-TUN, and the tie-in DVD for the single, Real Face Film. |
Также группа попала в список, предоставляемый компанией Oricon Их дебют был отмечен тройным выпуском, состоящим из сингла, альбома и DVD: Real Face, Best of KAT-TUN и Real Face Film. |
Originally known as the Youth In Film Awards for the first twenty years, the name was officially changed to the Young Artist Awards for the 21st annual awards ceremony in March 2000. |
Первоначально известное название Youth In Film Awards впервые за двадцать лет, название было официально изменено на Премию «Молодой актёр» на 21-й ежегодной церемонии награждения в марте 2000 года. |
Although his formal education extended only to eighth grade, his early interest in mechanics and inventions was evident at his first job at the Eastman Dry Plate and Film Company (later Eastman Kodak Company) in Rochester, New York. |
Несмотря на то, что он получил только восемь классов образования, его ранний интерес к механике и изобретательству проявился в первой же его работе в Eastman Dry Plate and Film Company (позднее Eastman Kodak Company) в Рочестере, штат Нью-Йорк. |
Since 1995, the new edition changed the title to just Music from the Film More (US title: Music from the Motion Picture More). |
С 1995 года название нового издания было изменено на Music from the Film More (А в США: Music from the Motion Picture More). |
Rewind the Film was recorded in the Manics' Faster studio in Cardiff, Rockfield Studios in Monmouthshire, and Hansa Studios in Berlin. |
Rewind the Film был записан в личной студии группы - Faster Studios (Кардифф), а также в Rockfield Studios (Монмутшир) и Hansa Studios (Берлин). |
Shapiro was a member of the Unification Church and a graduate of its Unification Theological Seminary, as well as the London Film School and the University of Colorado. |
Шапиро был членом Церкви объединения и выпускником Теологической семинарии объединения, а также выпускником Колорадский университет и Лондонской школы кино (англ. London Film School). |
The band members are fans of Aqua Teen Hunger Force and in 2007, Mastodon performed the opening song of Aqua Teen Hunger Force Colon Movie Film for Theaters, "Cut You Up with a Linoleum Knife". |
Участники группы были фанатами анимационного сериала Aqua Teen Hunger Force, и в 2007 году, Mastodon записали заглавную композицию к полнометражному мультфильму Aqua Teen Hunger Force Colon Movie Film for Theaters, «Cut You Up with a Linoleum Knife». |
Extracts from the Film A Hard Day's Night is an EP by the Beatles released on 4 November 1964 by Parlophone (catalogue number GEP 8920.) |
Extracts from the Film A Hard Day's Night - мини-альбом (EP), выпущенный группой «Битлз» 4 ноября 1964 года (номер по каталогам - GEP 8920). |
He had several appearances in music videos, for example Jessica Wahls (known from No Angels) - "Du bist wie Ich" ("You are Like Me"). beFour: der Film! |
Несколько раз появлялся в музыкальных клипах, например в клипе Джессики Волс «Du bist wie ich» («Ты похож на меня»). beFour: der Film! |
She has since co-hosted several local and international award ceremonies including the 14th Metro FM Music Awards, 2016 Africa Magic Viewers Choice Awards, the PSL Awards and the South African Film and Television Awards. |
Была ведущий таких местных и международных церемоний награждений как, 14th Metro FM Music Awards, 2016 Africa Magic Viewers Choice Awardsruen, the PSL Awards и South African Film and Television Awardsruen. |
From 1982 to 1985, prior to the creation of Searchlight, Fox previously released independent films and specialty releases under the banner of 20th Century-Fox International Classics, later renamed 20th Century-Fox Specialized Film Division, then TLC Films. |
Компания 20-й век Фокс с 1982 по 1985 год выпускала независимые кинофильмы от лица дочерней компании «20th Century-Fox International Classics», которая чуть позже была переименована в «20th Century-Fox Specialized Film Division», а затем в «TLC Films». |
In Frayn's view, "The Festival was the last, and virtually the posthumous, work of the Herbivore Britain of the BBC News, the Crown Film Unit, the sweet ration, the Ealing comedies, Uncle Mac, Sylvia Peters." |
В видении Фрейна «Фестиваль был последней и практически посмертной работой Травоядной Британии "ВВС News", "Crown Film Unit", сладкого рациона, Илингских комедий, дяди Мака, Сильвии Питерс». |
Before Gainax was founded under the official name (it was originally called Daicon Film), Yoshiyuki served as animator on the second animated project, the Daicon IV opening animation. |
До того как компания получила официальное название (изначально она называлась «Daicon Film») работал в качестве аниматора над вступительной заставкой для конвента «Daicon IV». |
His role as deaf DJ Frankie Wilde in the 2005 mockumentary It's All Gone Pete Tong won him the Film Discovery Jury Award at the 2005 US Comedy Arts Festival. |
Его роль глухого диджея Фрэнки Уайлда в псевдодокументальном фильме 2005 года «Всё из-за Пита Тонга» выиграла ему премию «Film Discovery Jury Award» на комедийном фестивале Великобритании 2005 года. |
According to Film Threat's Jeremy Matthews, Drum was "a solid work of classical storytelling." |
Цитируя Джереми Мэттьюса из журнала «Film Threat», Drum - «основательная работа в жанре классического повествования». |
In Denmark, operations include magazine publisher Bonnier Publications, which has subsidiaries in Norway, Finland and Sweden; business daily Dagbladet Brsen; film distributors SF Film and film producers SF Film Production. |
В Дании деятельность медиагруппы включает в себя журнальный бизнес «Bonnier Publications», который имеет филиалы в Норвегии, Финляндии и России; бизнес еженедельник «Dagbladet Borsen»; кинопрокатная компания «SF Film» и кинопродюсерская «SF Film Production». |
The British Film Institute's Screenonline website describes Lambert as "one of those producers who can often create a fascinating small screen universe from a slim script and half-a-dozen congenial players." |
Screenonline, сайт British Film Institute, описывает Ламберт как «одного из тех продюсеров, кто может создать маленькую увлекательную вселенную по тонкому сценарию и с половиной десятка подходящих актёров». |
Our company «OZER AMBALAJ» is mainly participating in the selling Biaxial Oriented Polypropylene (BOPP) film. |
Пленка предназначена для ламинирования глянцевых и матовых мелованных, офсетных бумаг, картона. Благодаря высокой эластичности пленки SUPER FILM, обработанная поверхность может быть подвергнута дальнейшей обработке: тиснению фольгой, биговке, фальцовке, высечке и др. |
After taking up his post at Man'ei Amakasu was determined to rationalize the studio's production system after UFA to compete with both Hollywood and the Japanese film industry. |
Став главой «Маньчжурии», он использовал систему Universum Film AG чтобы постараться составить конкуренцию продукции Голливуда и японской киноиндустрии. |
The National Society of Film Critics is an American film critic organization. |
Национа́льное о́бщество кинокри́тиков США (англ. National Society of Film Critics) - американская организация кинокритиков. |
Anajpur village is home to Ramoji Film City, the world's largest film production facility. |
Кинокомплекс Рамоджи (Ramoji Film City) - крупнейшая в мире киностудия. |
In 1960, he established his film company "Yerli Film" with the actor Orhan Günşıray. |
В 1960 году он создал собственную кинокомпанию «Yerli Film» вместе с актером Орханом Гюншираем. |