Later, he began making documentary and educational films for Film Australia. |
Позже он начал снимать документальные и образовательные фильмы для Film Australia. |
Rewind the Film is the first of two new albums the Manics recorded in 2013. |
Rewind the Film был первых из двух новых альбомов Manics, записанных в 2013 году. |
They signed a deal with Hemdale Film Corporation, which was then associated with Tigon Films. |
Они подписали контракт с Hemdale Film Corporation, связанными тогда с Tigon Films. |
Principal photography commenced in early July 2012 at the Nu Boyana Film Studios in Sofia, Bulgaria. |
Съёмки стартовали в начале июля 2012 года на киностудии Nu Boyana Film Studios в Софии, Болгария. |
His Hollywood career began in 1909 as a lab assistant with the Essanay Film Manufacturing Company in Chicago. |
Его голливудская карьера началась в 1909 году лаборантом на киностудии Essanay Film Manufacturing Company в Чикаго. |
The Nepal government established the Royal Nepal Film Corporation in 1971. |
Правительство Непала в 1971 году создало кинокомпанию Royal Nepal Film Corporation. |
Spawn: The Animation is an upcoming American animated superhero television series produced by Film Roman and Todd McFarlane Productions. |
«Spawn: The Animation» - предстоящий американский анимационный сериал, созданный Film Roman в сотрудничестве с Тоддом Макфарлейном. |
He graduated from the Kiev Academy of Media Arts, majoring in Digital Film Maker. |
Окончил курсы в Киевской Академии Медиа Искусств, по специальности Digital Film Maker. |
Filming occurred in New York City and at Castel Film Studios in Bucharest, Romania. |
Большинство съёмок проходило в Бухаресте, столице Румынии, на студии Castel Film Studios. |
The Fox Film Corporation was formed by William Fox. |
Fox Film Corporation образована в 1915 году кинопродюсером Уильямом Фоксом. |
Wigram was educated at Eton College and Oxford University, where he was a co-founder of the Oxford Film Foundation. |
Он учился в Итонском колледже и Оксфордском университете, где он также был со-основателем Oxford Film Foundation. |
He also won a Best Supporting Actor award from the New York Film Critics Circle. |
Она также выиграла награду как лучшая актриса, полученную от «New York Film Critics Circle». |
James Avalon, a former editor of Adam Film World's special editions, was also a founding member of XRCO. |
Также одним из основателей является Джеймс Авалон, бывший редактор специальных изданий Adam Film World. |
The new company, 20th Century-Fox Film Corporation, began trading on May 31, 1935. |
Компания получила название The Twentieth Century-Fox Film Corporation и начала функционировать 31 мая 1935 года. |
He was responsible for much of Fox Film Corporation's output during the 1920s and 1930s. |
Принимал участие в создании многих фильмов Fox Film Corporation в течение 1920-х и 1930-х годов. |
It is a co-production between Omni Film productions, Impossible Pictures, and Bell Media. |
Это совместное производство компаний Omni Film productions, Impossible Pictures и Bell Media. |
Under this arrangement World Film was the distributor for some 380 short films and features from 1914 through 1921. |
В соответствии с этим соглашением компания The World Film была дистрибьютором некоторых 380 короткометражных и художественных фильмов начиная с 1914 года и до 1921 года. |
As an actor, he appeared in Chaplin's comedies for the Mutual Film Corporation. |
Как актёр, он появился в комедиях Ч. Чаплина, снятых для «Mutual Film Corporation». |
It was produced in Eastmancolor and Daieiscope for Daiei Film. |
Картина была снята с использованием технологий Eastmancolor and Daieiscope на студии Daiei Film. |
Film Daily named The Awful Truth as one of the ten best films of 1937. |
Газета Film Daily включила картину в десятку лучших картин 1937 года. |
2000 AVN Award - 'Best Film' for Seven Deadly Sins. |
2000 AVN Award (недоступная ссылка с 04-09-2013 - история, копия) - 'Best Film' за Seven Deadly Sins. |
In February 1998, Basil was screened at the American Film Market. |
В Феврале 1998, Бэзил был показан на American Film Market, где был встречен позитивно. |
"The 2016 Village Voice Film Critics' Poll". |
The 2016 Village Voice Film Critics' Poll (англ.) (недоступная ссылка). |
The book was eventually published under the title The Bad and the Beautiful: My Life in a Golden Age of Film Music. |
Книга была, впоследствии, было опубликована под названием «Злые и красивые: моя жизнь в золотом веке киномузыки» (англ. The Bad and the Beautiful: My Life in a Golden Age of Film Music). |
The song Freedom which was choreographed by Johnny, was shot in early July 2013 at Ramoji Film City. |
Клип на песню «Freedom», где хореографом был Джонни, был снят в начале июля 2013 года также в Ramoji Film City... |