| The film is not to be missed. | Надо, чтобы эта картина не пропала.». |
| His latest film is The Cyclist. | Его последняя картина "Велосипедист". |
| On 2 February 2012 the film was released in Thailand and Singapore. | 2 февраля 2012 года картина была выпущена в Таиланде и Сингапуре. |
| The film earned $139 million worldwide, below expectations but enough for Paramount to create a sequel. | Картина во всем мире заработала $139 млн, ниже ожиданий, но достаточно для последующего создания сиквела. |
| Shot in a month and on a low budget, the film was deemed unusual by critics. | Снятая за один месяц при низком бюджете, картина привлекла внимание критиков своей необычностью. |
| The film is built "on layers of emotional texture", wrote Stephanie Zacharek in Salon online magazine. | Картина построена «на слоях эмоциональной структуры», написала Стефани Захарек в онлайн-журнале. |
| The film was released to DVD on December 5, 2006 under the title Lies and Alibis. | Картина была выпущена на DVD 5 декабря 2006 года под названием «Ложь и алиби» (Lies and alibis). |
| The film tells the story of the sailors who fought on torpedo boats during the Great Patriotic War. | Картина рассказывает о моряках, воевавших на торпедных катерах в Великую Отечественную войну. |
| The film made $6 million at 375 premium large format screens. | Картина также собрала $ 6 миллионов от трансляций в 375 широкоформатных кинотеатрах премиум класса. |
| The film is entirely fictional and historically inaccurate. | Картина выполнена блестяще, но исторически несправедливо. |
| The film is a sequel to 1967's The Million Eyes of Sumuru. | Картина является сиквелом фильма 1967 года Миллион глаз Сумуру. |
| The film was released in theaters in 2D and 3D. | Картина была выпущена в кинотеатрах в форматах 2D и 3D. |
| The film was listed in the Top 20 films of 1965. | Картина вошла в двадцатку самых кассовых фильмов 1936 года. |
| Scream 2 received equally positive critical response with some critics arguing that the film surpassed the original in scares and humor. | «Крик 2» также получил положительные отзывы, причём некоторые из критиков отметили, что картина превзошла оригинал в плане ужаса и юмора. |
| The film fell to third in its third weekend. | Картина упала на третье место в третий уик-энд. |
| The film was released on December 5, 1984 in 1,532 theaters. | Картина была выпущена 1 мая 1981 года в 1350 кинотеатрах. |
| The majority of the film was filmed in Cranford, New Jersey. | Почти полностью картина была снята в Крэнфорде, штат Нью-Джерси. |
| My film is not a movie. | Моя картина - это не фильм. |
| I mean, it's just that the film is enormous. | В смысле, просто картина огромна. |
| And it's such an enormous film with so many different aspects. | Это настолько огромная картина, где множество деталей. |
| Filming and production went from January to September 2002, yet the film was not released until 2004 (2005 in the USA). | Начало съёмок и производство фильма было перенесено с января 2002 года на сентябрь, сама картина была выпущена не раньше 2004 года (2005 в США). |
| In his biography of Spielberg, McBride added the film was less "racist" than its predecessors. | В своей книге о Спилберге МакБрайд написал, что картина вышла «менее расистской, чем её предшественники». |
| The film's no masterpiece, but at least you're in the hands of people who know what they're doing. | Картина не стала шедевром, но, по крайней мере, зритель оказывается в руках тех, кто знает, что делает. |
| The film was shot in record time: from the November 5th to the December 2nd, 2008. | Картина была отснята в рекордно короткие сроки - с 5 ноября по 2 декабря 2008 года. |
| While more successful than its predecessor, the film was Cooper's fourth consecutive box-office failure in the American market. | Хотя картина оказалась лучше, чем предшественница, она оказалась четвёртой финансовой неудачей Купера на американском рынке. |