If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document. |
Если документ открывается на другом компьютере, связанный файл должен находиться точно в том же месте, как указано в ссылке, чтобы этот объект можно было увидеть в документе. |
To save the current document select File Save or File Save As... to give an existing file a different name. |
Чтобы сохранить документ, выберите Файл Сохранить или Файл Сохранить как чтобы дать существующему файлу другое имя. |
When you gave me Rachel Posner's arrest file... |
Когда ты дал мне документ по аресту Рэйчел... |
I have the honour to transmit to you herewith the file containing the request formulated by the Government of Burundi with a view to the constitution of an international commission of judicial inquiry, as already transmitted to the Secretary-General of the United Nations on 18 August 1995. |
Имею честь настоящим препроводить Вам документ, содержащий просьбу правительства Бурунди об учреждении международной комиссии по расследованию в Бурунди, уже переданную Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций 18 августа 1995 года. |
John Doe had managed to copy every spreadsheet from this firm, every client file, every email, from 1977 to the present day. |
Джон Доу сумел скопировать каждый документ этой фирмы, каждый клиентский файл, каждый имейл с 1977 года и до наших дней. |
Your Honor, if you'll look at the file, you can see it was delivered to me yesterday. |
Ваша Честь, если вы посмотрите на этот документ, то увидите, что этот документ был доставлен мне только вчера. |
(b) For each extension, a record will be placed on file outlining the specific needs of service justifying the extension and certifying that the performance of the staff member concerned is satisfactory; |
Ь) по каждому продлению в соответствующий файл будет включаться документ, в котором будут излагаться конкретные потребности в услугах, обосновывающие продление, и будет подтверждаться удовлетворительное выполнение своих служебных обязанностей соответствующим сотрудником; |
Okay, well, to be her assistant, you have to figure out what she needs before she needs it, whether it's a file or an e-mail password or her gynecologist's emergency phone number or - |
Чтобы быть ее помощником, тебе нужно знать чего она хочет, прежде, чем ей это понадобиться, будь это какой-то документ или пароль от почты или личный телефон ее гинеколога или... |
Okay, we print the file. |
Хорошо, мы распечатаем документ. |
Sorry, there's one file left, Your Honor. |
Прошу прощения, последний документ. |
The original file's on Catherine's computer. |
Исходный документ в компьютере Кэтрин. |
Just the one file, really. |
Мне один документ, правда. |
Get our hands on a file. |
И стащили там какой-то документ. |
You should see this top file. |
Взгляните на верхний документ. |
Sonya: Can you send the file? Marco: |
Вы уже отправили документ? |
A NSWFB barrister "tampered with subpoena documents" and removed files from the record. Moreover, EOT "planted" a document in his personnel file "in order to dismiss the case of racial discrimination against the members of the dominant race". |
Адвокат ПСНЮУ "подделал документы о вызове в суд" и изъял документы из протокола, а СРВ "подложил" документ в его личное дело, "с тем чтобы отказать в рассмотрении обвинений в расовой дискриминации, выдвинутых против членов доминирующей расы". |
Each participant will have a "role" (delegate, interpreter, chair etc.) that allows the appropriate level of access to a "product" (document, audio file etc.) that is linked to the agenda of that particular meeting. |
Каждый участник будет иметь определенную «роль» (делегат, устный переводчик, председатель и т.д.), которая предполагает надлежащий уровень доступа к «продукту» (документ, аудиофайл и т.д.), связанному с повесткой дня этого конкретного заседания. |
The complainant explained to him that the document was needed urgently for her brother's wedding, and asked him if he could not find the file by using her brother's name, date of birth and address to search for it. |
Заявительница объяснила ему, что документ срочно необходим ее брату для вступления в брак, и спросила его, не мог ли бы он найти дело по фамилии, дате рождения и адресу ее брата. |
You really think he had the balls to walk into that file room, open a box, and plant a document? |
Думаешь, у него и правда хватило смелости зайти в архив, открыть коробку и подложить документ? |
Where an international non-governmental organization submits a written statement and/or document in an advisory opinion case on its own initiative, such statement and/or document is not to be considered as part of the case file. |
Когда какая-либо международная неправительственная организация представляет письменное заявление и/или документ в ходе производства по внесению консультативного заключения по ее собственной инициативе, такое заявление и/или документ не рассматривается как часть материалов дела. |
File - Send - Create Master Document |
Файл - Отправить - Создать составной документ |
There is also a first draft of the RTP Payload Format and File Storage Format for SILK Speech and Audio Codec. |
Данный документ также являлся первым черновым вариантом протокола RTP Payload Format and File Storage Format for SILK Speech and Audio Codec. |
Reload document on file change |
Загружать ли заново документ при изменении файла. |
Save the document as a different file... |
Сохранить документ в другой файл... |
Presidential Decree No. 1151 requires all instrumentalities of the government and all private corporations and entities to prepare, file and include in every action, project or undertaking which significantly affects the quality of the environment a detailed statement of the environmental impact of the proposed action. |
Президентский указ Nº 1151 требует от всех государственных структур и всех частных корпораций и предприятий готовить и включать в любой документ, проект или мероприятие, существенно затрагивающие качество окружающей среды, подробный анализ воздействия предлагаемой меры на окружающую среду. |