Английский - русский
Перевод слова File
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "File - Документ"

Примеры: File - Документ
He wants to add another document to the file. Он хочет добавить еще один документ к делу.
Whenever you visit a page with your browser, or just open any file, that information is stored deep inside Windows. Открыли ли Вы страницы в браузере или документ в редакторе, информация об этом действии сохраняется в глубинах Windows.
Click here to get the dimension sheet as a PDF file. Нажмите здесь вокруг листа меры как документ PDF сгружать.
All of the information necessary for displaying the document in the same manner is embedded in the file. Вся информация, необходимая для того, чтобы каждый раз отображать документ в неизменном виде, внедрена в файл.
The contents of the text document are embedded into the current document and are not updated if the source file is changed. Содержимое текстового документа внедряется в текущий документ и не обновляется при изменении исходного файла.
To insert a movie or sound file into your document Чтобы вставить видео- или звуковой файл в документ
Click the Apply button in the Media Player window to insert the current media file into your document. Нажмите кнопку "Применить" в окне медиаплеера для вставки текущего медиафайла в документ.
You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator. Кроме того, можно вставить файлы в составной документ, перетащив файл с рабочего стола в режим шаблона навигатора.
With the free HTML PDF converter, you can an HTML document into a PDF file to convert. В свободное Конвертор HTML PDF, вы можете документ HTML в файл PDF для преобразования.
In the same way, a reference can also be made to a cell from another document provided that this document has already been saved as a file. Таким же образом можно создать ссылку на ячейку другого документа - при условии, что этот документ уже сохранен как файл.
All members shall complete, sign and file with the Chair the following Все члены заполняют, подписывают и сдают на хранение Председателю следующий документ
All relevant secretariat staff shall sign, complete and file with the Executive Secretary the following Все соответствующие сотрудники секретариата подписывают, заполняют и сдают на хранение Исполнительному секретарю следующий документ
Once the regulations are in place, a formal decision by the federal Cabinet is then required before Canada can file the necessary instrument of ratification. Как только эти положения будут готовы, федеральный кабинет должен будет принять официальное решение до того, как Канада сможет сдать на хранение необходимый документ о ратификации.
In addition, during the first interrogation as suspect, Mr. Butaev was informed of his procedural rights; the criminal case file contains the corresponding form signed by him. Кроме того, на первом допросе в качестве подозреваемого г-н Бутаев был проинформирован о своих процессуальных правах; в материалах уголовного дела имеется соответствующий документ за его подписью.
In addition, the file that the secretariat had prepared contained an excellent working document and a statement from an NGO on ways to strengthen the individual communications procedures, which it would be useful to distribute to all the Committee members. Помимо этого, подготовленные секретариатом материалы содержали превосходный рабочий документ, а также заявление одной неправительственной организации (НПО) о способах укрепления процедур представления индивидуальных сообщений, которые было бы полезно распространить среди всех членов Комитета.
He'd make sure every document and every file was secure and hidden. Он удостоверился бы, что каждый документ и каждый файл был обезопасен и скрыт.
Open the current document using another application registered for its file type, or an application of your choice. Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную.
Thus, rather than maintaining the Threat Source Profile as a living document, the Marshals added new reports to an ever-expanding file, and their overall assessment never really changed. Вместо того чтобы формировать досье как живой документ, маршалы добавляли новые рапорты к постоянно растущей подборке документов; при этом конечная оценка фактически не менялась.
The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any file of the same name. Документ сохраняется со своими путем и именем на текущем локальном носителе данных, на сетевом диске или в Интернете, заменяя собой любые файлы с тем же именем.
If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking При необходимости можно вставить содержимое выбранного файла в текущий документ, выделив соответствующие удаляемые записи, щелкнув
Displays the date and the time when the file was last signed as well as the name of the author who signed the document. Отображение даты и времени последней подписи файла, а также имени автора, подписавшего документ.
9.10 Concerning the allegations relating to the provision of care, the complainant draws the Committee's attention to the medical certificate contained in his file, pointing out that it was supplied only 10 years after the incidents as that was the first available opportunity. 9.10 Что касается утверждений о медицинской помощи, то заявитель обращает внимание Комитета на имеющееся в его деле медицинское заключение и уточняет, что документ был выдан лишь через 10 лет после событий, поскольку именно тогда представилась первая возможность сделать это.
The document should be available in the three official languages, as an attractive printable file publicly available on the Convention website. Документ будет издан на трех официальных языках в виде распечатываемого в удобной форме файла и будет доступен для общественности на веб-сайте Конвенции.
It is therefore important, in terms of follow-up work and the performance of the tender, that this document, which bears the express agreement of the supplier, be kept in the purchasing file. Поэтому важно, чтобы с точки зрения последующего контроля за работой и исполнения тендера этот документ, подтверждающий конкретное согласие поставщика, хранился в досье закупок.
John Doe had managed to copy every spreadsheet from this firm, every client file, every email, from 1977 to the present day. Джон Доу сумел скопировать каждый документ этой фирмы, каждый клиентский файл, каждый имейл с 1977 года и до наших дней.