Английский - русский
Перевод слова Fewer
Вариант перевода Меньшим числом

Примеры в контексте "Fewer - Меньшим числом"

Примеры: Fewer - Меньшим числом
At the same time, there is little doubt that today we are facing fewer global risks, despite local conflicts, intolerance and racial and ethnic strife. В то же время не остается никаких сомнений в том, что сегодня мы сталкиваемся с меньшим числом глобальных угроз, несмотря на конфликты на местах, нетерпимость, а также расовую и этническую рознь.
(other diesel engines with fewer cylinders than the parent engine may be considered to belong to the same engine family provided the fuelling system meters fuel for each individual cylinder). (другие дизельные двигатели с меньшим числом цилиндров по сравнению с базовым двигателем могут считаться относящимися к тому же семейству двигателей при условии, что в топливной системе предусмотрен датчик подачи топлива для каждого отдельного цилиндра).
In general, the financial performance and budget documents have been made more user-friendly, containing concise but yet more precise narratives with fewer errors than in previous documentation. В целом отчеты об исполнении бюджетов и бюджетные документы были подготовлены в более удобном для пользователей формате, содержали сжатую, но в то же время более точную информацию с меньшим числом ошибок, чем в предыдущих документах.
Moreover, as a result of the previous downsizing at headquarters, which had been considerable, responsibilities and accountability rested on fewer staff members. Кроме того, в результате ранее проведенных в штаб-квартире существенных сокращений соответствующие обязанности и функции по обеспечению отчетности выполняются меньшим числом сотрудников.
But allocating seats to a limited number of new permanent members would result in decision-making being concentrated in fewer countries, not more. Однако предоставление мест ограниченному числу новых постоянных членов приведет к тому, что решения будут приниматься не большим, а меньшим числом стран.
Ministries and industry associations would also have fewer international organizations to work with and obtain information from for the development, maintenance and implementation of the same standards. Министерства и отраслевые ассоциации будут также работать с меньшим числом международных организаций и получать информацию от них в отношении разработки, ведения и осуществления одних и тех же стандартов.
Projected savings are due to fewer troops being supported under the medical self-sustainment category. Прогнозируемая экономия объясняется меньшим числом военнослужащих, которым оказывается помощь по категории медицинского самообеспечения
This would be preferable to achieving greater uniformity of the law, but at the price of ratification by fewer States. Этот результат был бы предпочтительным по сравнению с обеспечением более значительной унификации законодательства, однако за счет ратификации меньшим числом государств.
Cross training, which is a necessity to enable merged units to operate efficiently, will contribute to economies of scale as fewer staff members will perform a wide variety of tasks. Повышению экономии за счет эффекта масштаба будет содействовать междисциплинарная учебная подготовка (которая является необходимым условием для эффективного функционирования объединяемых подразделений), поскольку широкий круг задач будет выполняться меньшим числом сотрудников.
Compared with Mission support of the Congolese armed forces, the support of the Congolese national police has encountered fewer challenges. При оказании поддержки конголезской национальной полиции Миссия столкнулась с меньшим числом проблем, чем при оказании поддержки Вооруженным силам Демократической Республики Конго.
In general, smaller economies have fewer productive capacities and are expected to face higher challenges in adapting to changed conditions than more diversified economies when affected by shocks of the same magnitude. В целом, малые страны располагают меньшим числом производственных объектов, поэтому им труднее адаптироваться к изменяющимся условиям, чем странам с более диверсифицированной экономикой, когда они подвергаются воздействию одних и тех же потрясений.
The secretariat also informed the meeting that in 2014, due to budget cuts made by the General Assembly, the Trade subprogramme would have fewer posts. Секретариат также проинформировал участников сессии о том, что в 2014 году из-за бюджетных сокращений, произведенных Генеральной Ассамблей, подпрограмма "Торговля" будет располагать меньшим числом должностей.
Dealing with this issue in two chapters makes the expertise easier since the experts have a narrower field to cover, fewer people to meet, and can carry out an in-depth analysis. При рассмотрении этого вопроса в двух главах экспертная работа облегчается, т.к. в этом случае экспертам нужно охватить более узкий круг вопросов, встретиться с меньшим числом людей, при этом они могут выполнить углубленный анализ.
Lower requirements under section 3, Political affairs, pertain mainly to lower airfares and fewer trips undertaken by Security Council and committee members, due in part to the prevailing security situation and difficulties in securing the required travel documents. Уменьшение потребностей по разделу З «Политические вопросы» связано в основном с меньшей стоимостью авиабилетов и меньшим числом поездок, совершенных членами Совета Безопасности и комитетов, что отчасти объяснялось существующей обстановкой в плане безопасности и трудностями с получением требуемых проездных документов.
The unutilized balance under travel costs was attributable to the actual lower average cost of one-way travel and fewer trips undertaken due to delays in the rotation of observers. Неизрасходованный остаток средств по статье «Путевые расходы» обусловлен более низкой фактической средней стоимостью проезда в один конец и меньшим числом поездок в связи с задержками в замене наблюдателей.
Equivalently, a complete coloring is minimal in the sense that it cannot be transformed into a proper coloring with fewer colors by merging pairs of color classes. Эквивалентно, полная раскраска - это минимальная раскраска, в том смысле, что её нельзя преобразовать в правильную раскраску с меньшим числом цветов путём слияния двух цветов.
Political leaders enjoy fewer degrees of freedom before they must respond to events, and must then communicate not only with other governments, but with civil society as well. Политические лидеры могут воспользоваться меньшим числом степеней свобод, прежде чем среагировать на событие, и вынуждены общаться не только с другими правительствами, но и с гражданским обществом.
Minor savings for air traffic control services, landing fees and ground handling are related to fewer flights mentioned in paragraphs 26 and 27. Незначительная экономия по статье расходов на авиадиспетчерское обслуживание, сборы за посадку и наземное обслуживание объясняется меньшим числом полетов, о чем говорится в пунктах 26 и 27.
The use of national technical means, which only a few possess and even fewer understand, would leave open the possibility that an OSI can be abused for purposes other than verification of a CTBT. Использование национальных технических средств, которые находятся в распоряжении лишь немногих, а верно понимаются еще меньшим числом государств, открыло бы возможности для злоупотреблений инспекциями на месте в иных целях, чем проверка ДВЗИ.
Savings were due to the limited number of receptions provided for members of delegations, government officials and dignitaries since there were fewer than anticipated official visits to the mission area during the period. Экономия была обусловлена проведением ограниченного числа приемов для членов делегаций, государственных должностных лиц и видных деятелей, что объясняется меньшим числом официальных визитов в район действия миссии в отчетный период.
It was hoped that the system would shortly have been stabilized and that it would be possible to issue the next report in time and with fewer errors. Есть надежда, что данная система вскоре будет функционировать без перебоев и что следующий доклад будет выпущен вовремя и с меньшим числом ошибок.
The reviews undertaken also show that most programmes remain largely project-oriented, even though much progress has been made in developing better-focused programmes with fewer concentration areas and projects since the fourth cycle. Проведенные обзоры также свидетельствуют о том, что большинство программ по-прежнему ориентированы на проекты, несмотря на то, что после четвертого цикла был достигнут значительный прогресс в разработке более целенаправленных программ с меньшим числом приоритетных областей и проектов.
The Office of the Spokesperson, with fewer staff, will continue to play a key role in publicizing peace-process achievements and information on the Mission's transition and withdrawal. Канцелярия пресс-секретаря, уже с меньшим числом сотрудников, будет по-прежнему играть важную роль в распространении информации о достижениях в рамках осуществления мирного процесса, а также информации о переходном процессе и свертывании Миссии.
The unutilized balance of $227,100 was due mainly to an average vacancy rate of 18 per cent among the international staff and fewer trips undertaken on official travel. США в основном обусловлен средней долей вакантных должностей международных сотрудников в размере 18 процентов и меньшим числом служебных поездок.
It brought greater focus to programmatic work, which was now based on fewer development outcomes, in line with the UNDP mandate, its comparative advantages, and wider system resources. Они позволили в большей степени сосредоточить внимание на деятельности по программам, которая в настоящее время увязана с меньшим числом результатов в области развития, что обусловлено мандатом ПРООН, ее сравнительными преимуществами и объемом общесистемных ресурсов.