I want to risk paralysis because I don't know what's causing t fever. |
Я рискую, потому что я не знаю, что вызывает жар. |
He still has a fever...! |
У него до сих пор жар... |
The important thing is to wet her forehead, to lower the fever and give her lots of liquids, so she won't dehydrate. |
Что действительно важно сделать, это намочить ей лоб, чтобы сбить жар, и давать ей всё время жидкость, воду, чтобы не было обезвоживания. |
Well, your shirt is gaping at the collar, means you lost weight, you're flushed, that's fever, and you're short of breath. |
Ну, рубашка велика тебе в воротнике, значит ты потерял в весе, ты потеешь, это означает жар и у тебя отдышка. |
She spikes a fever, we'll know it's an infection. |
Если у неё случиться жар, мы будем знать, что это инфекция. |
I started counting my lies earlier that morning when I told Mom I had a fever. |
Я начал считать когда вру, с того утра когда сказал маме, что у меня жар. |
Gave him a fever and made him, you know, throw up. |
У него был жар, и, понимаете, его рвало. |
But - how long after he had the fever? |
И сколько времени после этого у него был жар? |
The Prozac we gave her could have triggered serotonin syndrome, which would explain the fever. |
Прозак, который мы ей дали, мог запустить серотониновый синдром, что может объяснить ее жар. Нет! |
You can even think of something I do not know cold, fever |
Можете хоть что-то придумать Не знаю... Холод, жар... |
Any fever, night sweats, weight loss? |
Вас бросает в жар, потеете ночью, худеете? |
It is not a cold, it is a deadly fever. |
Нет, не мерзну. У меня ужасный жар. |
Of children under 5 years of age with fever, a clinical indicator of malaria, in the previous two weeks, 56 per cent were reported to have been treated with an antimalarial. |
Сообщалось о том, что 56 процентов детей в возрасти до пяти лет, у которых за две недели до этого отмечался жар, являющийся клиническим симптомом малярии, лечили противомалярийными препаратами. |
Shivers and fear, And a secret fever, |
Озноб и страх, И тайный жар, |
At the hospital, they gave her some medicine to bring the fever down, and examined her, took some blood. |
В больнице, ей дали какое то лекарство, чтоб сбить жар. |
But you've got a fever, Momo! |
Но у тебя же жар, Момо! |
When you kiss me, fever, if you live, you learn |
Когда ты целуешь меня Жар, который знает всё живое |
I mean, how do you miss a fever this high? |
не заметить, что у него жар? |
"The passenger has a fever, shaking, and red eyes." |
"У пассажира был жар, его лихорадило, глаза покраснели." |
Her fever hasn't come back, has it? |
Только не говори, что у неё снова жар. |
We were both relieved when your fever finally broke last night. |
нам обоим стало легче лишь когда жар спал прошлой ночью. |
No matter should at least get the fever down. Quickly! |
Нужно хотя бы сбить жар внутри. |
Could that have all just been the fever? |
Жар мог послужить всему этому причиной? |
Since your fever's pretty high, I'm guessing you have no idea |
А так как у тебя сильный жар, я думаю, ты не имеешь понятия, |
She said she held a snake in Italy, but the priest said that was just the fever talking. |
Она сказала, что держала в Италии змею, но священник сказал, что за нее говорит жар. |