| Her fever's down, And she's stabilized for the time being. | Жар спал, и на некоторое время она стабилизировалась. |
| It had to be the fever. | Должно быть всему виной был жар. |
| Drink it and your fever will go down. | Выпей это, и жар спадёт. |
| But the a-fib's back, and her fever's up. | Но мерцающая аритмия вернулась, и начался жар. |
| I know he has a fever, just a slight fever, but he has a fever. | Я знаю, что у него жар, просто небольшой жар, но он у него есть. |
| Explosive diarrhea, fever, it's probably the flu. | Сильная диарея, жар... Скорее всего это грипп. |
| I experienced definite abstinence symptoms... fever and cramps. | Я испытала определенные симптомы абстиненции: жар и судороги. |
| I thought the fever would never break. | Я думала, что жар никогда не спадет. |
| I'll need to stay and monitor the patient's fever after the surgery. | Мне нужно будет остаться и проконтролировать жар пациента после операции. |
| High fever, respiratory distress, and a new wrinkle... seizures. | Жар, дыхательная недостаточность, и новый поворот... судороги. |
| One of my boys has a fever. | У одного из моих детей жар. |
| If the fever continues to increase, apply cold compresses. | Если жар будет усиливаться, сделайте ей холодный компресс. |
| You're telling me the child has fever. | Вы говорите, что у него жар. |
| I think you're running a fever. | Ты стонал. Думаю, у тебя жар. |
| We're keeping him cool to prevent fever. | Тут холодно, нужно чтобы предотвратить жар. |
| I was clearly delirious with fever. | У меня был жар, и я бредила. |
| Jack said the fever would break, it hasn't. | Джек сказал, что жар спадёт, но он не спал. |
| He's suffering from the side effects of a viral infection - fever, aches, chills. | Похоже, он страдает от побочных эффектов вирусной инфекции - жар, боли, озноб. |
| She had this terrible fever for a week. | У нее был страшный жар. Неделю, может, больше. |
| But I think she's got a fever. | Но, думаю, у неё жар. |
| If he develops fever, or a cough, bring him back. | Если начнется жар или кашель, привезите его нам. |
| Symptoms include sudden high fever, stiffened neck, reddish-purple rash, seizure, respiratory failure, and death. | Среди симптомов внезапный жар, онемение шеи, красно-фиолетовая сыпь, судороги, остановка дыхания и смерть. |
| I feel like my fever is gone. | Да. Это как внезапно спавший жар. Сразу. |
| I think I have a fever. | Что-то меня в жар так и кидает. |
| She's burning up with a fever. | Она вся горит, у неё жар. |