Примеры в контексте "Fever - Жар"

Примеры: Fever - Жар
Pregnant, U.R.I., fever. Беременна, ОРВИ, жар.
But you have a fever. Но у тебя жар.
It's just a fever. Это всего лишь жар.
I think you're running a fever. Думаю, у тебя жар.
Strep, fever 105-plus. Стрептококк, жар за 40.
The fever got above 104. Жар достиг 40 градусов.
Still doesn't explain his fever. Всё равно не объясняет жар.
You've got a fever. Ты вся горишь, у тебя жар.
She spiked a fever an hour later. Жар усилился час спустя.
He's got fever. Посмотрите, у него жар.
The water cools the fever, yes? Вода снимает жар, точно?
Miss Kobayashi had a fever of... У мистера Кобояаши был жар...
Baby, that's the fever talking. Малыш, у тебя жар.
Expelling reddish sputum, fever. Отхаркивает красноватую мокроту, жар.
His fever's broken. У него жар спал.
The second fever was from the self-medication for depression. Во-второй раз, жар поднялся из-за самолечения от депрессии.
Encephalitis lethargica begins with the kind of symptoms she'd already displayed - headaches, fever. Летаргический энцефалит начинается с симптомов, которые проявились у Маргарет - головные боли, жар.
Systemic lupus complicated by a CNS vasculitis would explain the rash, fever, ascites... Системная волчанка, осложнённая менингитом, объясняет сыпь, жар, асцит...
You have a fever because you've been completely burning up. У тебя жар, потому что ты совсем истощился.
Flight, be advised she's running a low-grade fever. Центр Управления, я уведомляю, что у нее начинается слабый жар.
Until his fever dissipates and his white-cell count comes down, we're a long way from home. Нужно, чтобы спал жар и понизился уровень лейкоцитов.
The fever's your body's way of working to adjust to the treatment. Жар - это ответ твоего организма на лечение.
If you're still in fever at night, then go to Dr.Yang. Если жар не спадёт, приходите ещё раз к доктору Янгу.
Now her boy may catch a cold, now he has a fever. То парень простудится, то у него жар.
Judging from the nonsense she spouted, she must be running a fever. Мне кажется, у нее жар.