Pregnant, U.R.I., fever. |
Беременна, ОРВИ, жар. |
But you have a fever. |
Но у тебя жар. |
It's just a fever. |
Это всего лишь жар. |
I think you're running a fever. |
Думаю, у тебя жар. |
Strep, fever 105-plus. |
Стрептококк, жар за 40. |
The fever got above 104. |
Жар достиг 40 градусов. |
Still doesn't explain his fever. |
Всё равно не объясняет жар. |
You've got a fever. |
Ты вся горишь, у тебя жар. |
She spiked a fever an hour later. |
Жар усилился час спустя. |
He's got fever. |
Посмотрите, у него жар. |
The water cools the fever, yes? |
Вода снимает жар, точно? |
Miss Kobayashi had a fever of... |
У мистера Кобояаши был жар... |
Baby, that's the fever talking. |
Малыш, у тебя жар. |
Expelling reddish sputum, fever. |
Отхаркивает красноватую мокроту, жар. |
His fever's broken. |
У него жар спал. |
The second fever was from the self-medication for depression. |
Во-второй раз, жар поднялся из-за самолечения от депрессии. |
Encephalitis lethargica begins with the kind of symptoms she'd already displayed - headaches, fever. |
Летаргический энцефалит начинается с симптомов, которые проявились у Маргарет - головные боли, жар. |
Systemic lupus complicated by a CNS vasculitis would explain the rash, fever, ascites... |
Системная волчанка, осложнённая менингитом, объясняет сыпь, жар, асцит... |
You have a fever because you've been completely burning up. |
У тебя жар, потому что ты совсем истощился. |
Flight, be advised she's running a low-grade fever. |
Центр Управления, я уведомляю, что у нее начинается слабый жар. |
Until his fever dissipates and his white-cell count comes down, we're a long way from home. |
Нужно, чтобы спал жар и понизился уровень лейкоцитов. |
The fever's your body's way of working to adjust to the treatment. |
Жар - это ответ твоего организма на лечение. |
If you're still in fever at night, then go to Dr.Yang. |
Если жар не спадёт, приходите ещё раз к доктору Янгу. |
Now her boy may catch a cold, now he has a fever. |
То парень простудится, то у него жар. |
Judging from the nonsense she spouted, she must be running a fever. |
Мне кажется, у нее жар. |