| You've had a fever all night. Pan... | Ночью у тебя был жар. Пан... |
| Aspergillus would explain The pneumonia, which explains the fever. | Аспергиллы объясняют пневмонию, пневмония объясняет жар. |
| You've caught a cold with fever. | Ты простудился, у тебя жар. |
| Okay, look, he's got a fever. | ОК. Посмотрите, у него жар. |
| I told you that she has a fever and her... | Я сказал у нее был жар и ее... |
| You have a fever, Comrade Gunner. | Жар у тебя, товарищ боец. |
| If you still have a fever hospital. | Если у тебя жар - в больницу. |
| If the fever persists, then perhaps. | Если жар сохранится, то возможно. |
| Muscle spasms, high fever, and then the uncontrollable urge to bite uninfected flesh. | Спазм мускулов, жар, и неконтролируемое желание укусить неинфицированную плоть. |
| She's in respiratory distress and has fever. | У неё респираторный дистресс-синдром и жар. |
| She has a fever, and is dehydrated. | У неё жар, она обезвожена. |
| This fever is consistent with the beta hallucinations. | Этот жар связан с галлюцинациями от Бэты. |
| Honey, I think you have a fever. | Солнышко, по-моему, у тебя жар. |
| We've got vertigo, fever... | У нас есть головокружение, жар... |
| He experienced fever, shivering and joint pain: symptoms similar to those of malaria itself. | В итоге он испытывал жар, дрожь и боли в суставах: симптомы, аналогичные симптомам самой малярии. |
| And a neurological disorder, low-grade fever, nausea, and peripheral muscle weakness that can't. | А неврологическое расстройство, небольшой жар, тошноту, и слабость периферийный мышц не могут. |
| As her fever dropped, you lowered the power. | Когда же жар упал, ты понизила уровень. |
| Which means we could have known that her fever was gone yesterday afternoon. | Это значит, что мы могли знать, что жар спал вчера вечером. |
| Give me night fever, night fever | Тогда у меня появляется ночной жар, ночной жар. |
| Our world has a fever, and the fever is rising. | У нашего мира жар, и жар повышается. |
| These physical ailments were the result of a serious illness that had caused a prolonged and severely high fever when Hong was a child. | Эти физические заболевания возникли в результате серьезной болезни, вызвавшей продолжительный и очень сильный жар, когда Хун была ребенком. |
| She's severely dehydrated and running a fever. | Она сильно обезвожена, и у неё жар. |
| Maybe we didn't cause the fever. | Может, жар был не по нашей вине. |
| It was just like a sudden fever. | И меня словно внезапно охватил жар. |
| Raising their temperatures to burn the fever out of them. | О, поднимая их температуру, чтобы сбить жар. |