| You will tell her you have a fever and must keep to your bed. | Скажешь ей, что у тебя жар и тебе лучше оставаться в постели. | 
| It started as a simple fever and it became like fire. | По началу это был простой жар, который перерос в хворь. | 
| Twenty-month old baby, persistent rash, fever... | 20-месячный ребенок, сильная сыпь, жар - | 
| I once thought lauren bacall was in my bedroom, and that was just a high fever. | Мне однажды причудилось, что Лорен Бакалл был в моей комнате, но жар был тому причиной. | 
| Her fever is so high that there is nothing I can do for her. | Её одолел сильнейший жар - и я ничего не в силах сделать. | 
| Then I'm sick. I've got a fever. | Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача. | 
| Whenever rum smells like a carnation, I've got a fever. | Когда я нюхаю ром, у меня начинается жар. | 
| Well, no fever and your sweats are gone. | Что ж, температуры нет, и жар спал. | 
| His fever went down, his appetite came back. | У него спал жар и вернулся аппетит. | 
| Since your fever's running pretty high, I'm guessing you have no idea who the hell you're talking about. | Так как у тебя очень сильный жар, думаю, ты даже не знаешь, о ком ты, чёрт побери, говоришь. | 
| Didn't spike a fever when we took her off the steroids, - so it's not an infection. | У неё не появился жар, когда мы перестали давать ей стероиды, значит это не инфекция. | 
| Her husband told me she was running a fever with stomach pains. | Её муж сказал, что у неё был жар и боли в животе. | 
| I'm feeling a fever come on. | Чувствую, что у меня жар начинается. | 
| You have six broken bones, a fever, a concussion, erratic heart rhythms, and a complete lack of sensation below the waist. | 6 костей сломано, жар, сотрясение, беспорядочный ритм сердца и полное отсутствие ощущений ниже пояса. | 
| On the fourth day of his questioning, the author was in severe pain; he had fever and could not move his body on his own. | На четвертый день допросов у автора начались сильные боли, поднялся жар и он не мог самостоятельно передвигаться. | 
| She's got a fever, and I think I hear a small murmur. | У нее жар, и я думаю, что слушу небольшие шумы. | 
| My fever of love is 42º too! | Жар моей любви тоже 42 градуса! | 
| Officer, my son's got a fever, | Офицер, у моего сына жар. | 
| By morning, his fever will be spiking, but it won't come down no matter what you do. | К утру его жар достигнет пика, и не снизится, как бы вы не старались. | 
| When you kiss me, fever when you hold me tight | Когда ты целуешь меня В жар, когда прижимаешь к себе | 
| You're burning with fever, poor thing. | И горячая как печка, у тебя же жар, бедняжка! | 
| And if they do, it's usually... fever, aches and pains and you don't have any of that. | А если и встречаются, то ещё... Жар, боли, а у вас этого нет. | 
| Because an infection would cause a fever, and the brilliant doctors who work in my office have already crossed that off the list because the husband. | Потому что, инфекция бы вызвала жар, а гениальные доктора, работающие в моем офисе, уже исключили жар из списка, из-за мужа. | 
| They said it liberated repressed feelings, sent them into rages, then fever and finally- | Говорили, что он освобождает подавленные чувства, приводит в ярость, затем жар и в конце... | 
| If you have an infection, you'd have a fever. | Если у вас инфекция, значит у вас должен быть жар. |