You will tell her you have a fever and must keep to your bed. |
Скажешь ей, что у тебя жар и тебе лучше оставаться в постели. |
It started as a simple fever and it became like fire. |
По началу это был простой жар, который перерос в хворь. |
Twenty-month old baby, persistent rash, fever... |
20-месячный ребенок, сильная сыпь, жар - |
I once thought lauren bacall was in my bedroom, and that was just a high fever. |
Мне однажды причудилось, что Лорен Бакалл был в моей комнате, но жар был тому причиной. |
Her fever is so high that there is nothing I can do for her. |
Её одолел сильнейший жар - и я ничего не в силах сделать. |
Then I'm sick. I've got a fever. |
Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача. |
Whenever rum smells like a carnation, I've got a fever. |
Когда я нюхаю ром, у меня начинается жар. |
Well, no fever and your sweats are gone. |
Что ж, температуры нет, и жар спал. |
His fever went down, his appetite came back. |
У него спал жар и вернулся аппетит. |
Since your fever's running pretty high, I'm guessing you have no idea who the hell you're talking about. |
Так как у тебя очень сильный жар, думаю, ты даже не знаешь, о ком ты, чёрт побери, говоришь. |
Didn't spike a fever when we took her off the steroids, - so it's not an infection. |
У неё не появился жар, когда мы перестали давать ей стероиды, значит это не инфекция. |
Her husband told me she was running a fever with stomach pains. |
Её муж сказал, что у неё был жар и боли в животе. |
I'm feeling a fever come on. |
Чувствую, что у меня жар начинается. |
You have six broken bones, a fever, a concussion, erratic heart rhythms, and a complete lack of sensation below the waist. |
6 костей сломано, жар, сотрясение, беспорядочный ритм сердца и полное отсутствие ощущений ниже пояса. |
On the fourth day of his questioning, the author was in severe pain; he had fever and could not move his body on his own. |
На четвертый день допросов у автора начались сильные боли, поднялся жар и он не мог самостоятельно передвигаться. |
She's got a fever, and I think I hear a small murmur. |
У нее жар, и я думаю, что слушу небольшие шумы. |
My fever of love is 42º too! |
Жар моей любви тоже 42 градуса! |
Officer, my son's got a fever, |
Офицер, у моего сына жар. |
By morning, his fever will be spiking, but it won't come down no matter what you do. |
К утру его жар достигнет пика, и не снизится, как бы вы не старались. |
When you kiss me, fever when you hold me tight |
Когда ты целуешь меня В жар, когда прижимаешь к себе |
You're burning with fever, poor thing. |
И горячая как печка, у тебя же жар, бедняжка! |
And if they do, it's usually... fever, aches and pains and you don't have any of that. |
А если и встречаются, то ещё... Жар, боли, а у вас этого нет. |
Because an infection would cause a fever, and the brilliant doctors who work in my office have already crossed that off the list because the husband. |
Потому что, инфекция бы вызвала жар, а гениальные доктора, работающие в моем офисе, уже исключили жар из списка, из-за мужа. |
They said it liberated repressed feelings, sent them into rages, then fever and finally- |
Говорили, что он освобождает подавленные чувства, приводит в ярость, затем жар и в конце... |
If you have an infection, you'd have a fever. |
Если у вас инфекция, значит у вас должен быть жар. |