non-compliant with the measures because they lack the capacity to implement them fully; others highlighted competing claims on their limited resources, and there was a general feeling that such issues were not sufficiently addressed by the Security Council. |
Другие обратили особое внимание на ограниченность своих ресурсов, а в целом было выражено мнение, что эти вопросы не решены Советом Безопасности адекватным образом. |
By expressing my opinion, I'm expressing the feeling of the working class towards the permanence of NATO in Portugal which had hostile intents, intents to offend the true feelings of the Portuguese working class. |
Выражая мнение, я выражаю чувства рабочего класса касательно постоянного присутствия НАТО в Португалии, у которого злобные цели, цели оскорбить истинные чувства рабочего класса. |
Feeling that educating daughters is an unprofitable proposition: on the one hand, the daughters' work is lost, and on the other hand, tuition fees have to be paid. |
Общее мнение членов семей о неизбежных потерях в случае направления дочерей в школу, во-первых, из-за утраты помощниц в семье, и, во-вторых, в связи с расходами на обучение. |
Mr. Ogawa's feeling is shared by everyone |
Огава-сан выразил всеобщее мнение. |