I should strip off your skin and feed it to my loom! |
Надо было содрать с тебя кожу и скормить псу. |
If Bert doesn't eat it, I know can't feed it to anybody else. |
Если Берт не будет это есть, я знаю, что не смогу скормить это кому-либо еще. |
Tristan, I can't murder you this very moment, but I could just as easily tear those eyeballs from your skull and feed them to your sister. |
Тристан, я не могу убить тебя в настоящий момент, но я мог бы легко вырвать эти глазные яблоки из твоего черепа и скормить их твоей сестре. |
The more biomass you feed it, the faster it learns, the more it changes. |
Чем больше биомассы ей скормить, тем быстрее она учится, тем больше изменяется. |
Well, that would mainly be the Russian mob boss Who'd like to cut my head off And feed it to his mastiff, right? |
Ну, это может быть русский мафиози, который хочет оторвать мне голову, и скормить своему мастифу, верно? |
Tell me where he is so I can rip off his head and feed it to the dog! Howard. |
Скажи мне, где он - так я могу оторвать ему голову и скормить ее собаке! |
Feed him disinformation, see if it gets back to anyone at Hizb Al-Shahid and then we'll know for sure if their government is collaborating with them at all. |
Скормить ему дезинформацию, посмотрим, всплывет ли она в рядах Хизб Аль-Шахид, тогда мы будем знать наверняка, если их правительство сотрудничает с ними. |
What if we feed him to the reptile! |
А если скормить его рептилиям? |
We should feed him to the dogs. |
Нужно скормить его собакам. |
Well, then I'd chop him into pieces and I'd feed him to all his precious North American freshwater fish. |
Покрошить его на мелкие кусочки и скормить его драгоценным пресноводным рыбам Северной Америки. |
Keep Molly in public affairs apprised of any good stuff we can feed the media, keep them on our side, and don't make any mistakes. |
Сообщайте ей все позитивные новости, которые можно скормить журналистам, чтобы они оставались на нашей стороне, и не наделайте ошибок. |
Feed the following to Walter Winchell. |
В прессу надо скормить следующее: |
'cause I can feed every fact in your brain to someone else, they still wouldn't be able to be you. |
Я могу скормить кому-нибудь все данные из твоего мозга, но он не станет тобой. |
Feed sugar to the fungus in your body, the fungus creates alcohol, so it's like friends helping friends, really. |
Если скормить сахар грибам в своём теле, грибок выработает спирт, так что, это как помощь друг другу, на самом деле. |
This is the food they feed to your food before they feed it to you. |
Это еда, которой кормят твою еду, прежде чем скормить её тебе. |
Of course, they might not chop our hands off, they might just feed us to the Shrievenzale. |
Конечно, руки бы они нам вряд ли отрубили, зато вполно могли бы скормить Шривензалу. |