Put that boy in the stable and feed him to the ticking crocodile. |
Отвести мальчишку в стойло и скормить тикающей крокодилице. |
I probably shouldn't tell you this... but a couple months ago, the boss had me feed false information to Russell Jackson. |
Вероятно, я не должен тебе это рассказывать... но пару месяцев назад, босс заставила меня скормить ложную информацию Расселу Джексону. |
And maybe we could feed a couple of 'em to the tigers. |
Может, кого-то из них удастся скормить тиграм. |
We can feed our boys any truth that we need. |
Нашим ребятам мы можем скормить любую правду. |
You know, I could chew it up in little, tiny pieces and feed it to the squirrels. |
Ты знаешь, я могу разжевать ее до маленьких кусочков и скормить ее белкам. |
I'll just feed him another 10 cookies. |
Просто надо скормить ему оставшиеся десять печенек. |
I played along, figuring... eventually, I could feed Mossad whatever we wanted. |
Я подыграл, думая... что в конце концов смогу скормить Моссаду все, что нам нужно. |
At least when you're gone, I can feed it to my dogs. |
Когда вы уйдете, я хоть смогу скормить ее псам. |
We should chop them up and feed them to the wolves. |
Порубить их помельче, да волкам скормить. |
I can feed him information and keep him off your trail. |
Я могу скормить ему инфу и снять его с твоего хвоста. |
I can... feed them false conclusions. |
Я могу... скормить им ложные выводы. |
Everybody wanted to kill him, feed him to the sharks. |
Каждый хотел его убить и скормить акулам. |
I can feed information to Gates. |
Я могу скормить эту информации Гейтсу. |
We cannot just feed her to the wolves. |
Мы не можем просто скормить её волкам. |
We should chop them up and feed them to the wolves. |
Надо порубить их на куски и скормить волкам. |
You can't just feed it numbers. |
Вы не можете просто скормить ей числа. |
Why don't we feed your skinny boyfriend to the snake? |
Почему бы нам не скормить твоего тощего парня этой змее? |
If it makes you feel better, we'll feed it to a cat first, make sure it's safe. |
Если тебе станет от этого легче, для начала мы можем скормить их кошке. Убедиться, что это безопасно. |
But you can't feed somebody my problems! |
Ты не можешь скормить кому-то мои проблемы! |
The queen is telling you the leftovers will feed the dogs or you will. |
Твоя королева приказывает тебе: скормить объедки собакам, или скормят тебя. |
But feed me to my own lion? |
Но скормить меня моему же льву? |
You can break my ribs, starve me, feed me to the lions, but I will not bow down before any man. |
Можешь сломать мне рёбра, морить голодом, скормить львам, но я никогда не стану приклоняться человеку. |
So to stop that, Commander, is there anything positive that I can feed them? |
И чтобы остановить это, коммандер, есть что-нибудь позитивное, что им можно скормить? |
In the game's story, Jedah Dohma uses the Soul Stone to steal a million souls from Earth and feed them to a Giant Symbiote, planning to strengthen it and use it as a weapon against Ultron Sigma. |
В истории игры Джедай Дохма использует камень Души, чтобы украсть миллион душ с Земли и скормить их Гигантскому Симбиоту, планируя укрепить его и использовать в качестве оружия против Альтрона Сигмы. |
She could ferret out Priya's tactics, identify her weaknesses and feed her false information, such as: |
Она могла бы узнать тактику Прии выявить её слабые стороны и скормить ей ложную информацию, например: |