Английский - русский
Перевод слова Fancy
Вариант перевода Хочешь

Примеры в контексте "Fancy - Хочешь"

Примеры: Fancy - Хочешь
If the need's so pressing, drop a hint to anyone you fancy Если ты так хочешь, ты можешь намекнуть
Fancy a whisky, George? Хочешь виски, Джордж?
Fancy to see something special? Хочешь увидеть нечто особенное?
Fancy a game of Metal Patrol III? Хочешь сыграть в Металлический дозор?
Fancy a biscuit with that? Хочешь печеньку к чаю?
Fancy a sandwich, Eve? Ева, хочешь сэндвич?
Fancy a pint or something? Хочешь пива или еще чего?
Fancy a drink, Margherita? Хочешь выпить, Маргарита?
Fancy having a drink, this evening? Если хочешь, встретимся вечером.
Fancy a drive, Jack? Хочешь прокатиться, Джек?
Would you like a very fancy muffin? Хочешь очень причудливый маффин?
Listen, if you want to plan an affordable party, you got to stop calling those fancy places that can afford Web sites, and hit the local bulletin boards. Слушай, если хочешь устроить вечеринку, которая будет нам по средствам, тебе нужно прекратить звонить в эти модные фирмы, которые могут себе позволить веб-сайт, и пройтись по местным доскам объявлений.
Look, if you want to work for Verbanski Corp and have a fancy DOD contract, then why don't you just go ahead? Слушай, если ты просто хочешь работать на Вербански и получить контракт Минобороны, давай.
You know Leslie you got that fancy Jag you working on a Rolls Royce now? Мало тебе "Ягуара", хочешь теперь "Роллс-Ройс"?
Fancy a roll in the hay? Не хочешь покувыркаться на сеновале?
Fancy coming 'round tonight? Не хочешь сегодня куда-нибудь сходить?
Fancy taking in a movie? Не хочешь ли посмотреть кино?
Fancy some more pasta tonight? Не хочешь ещё пасты вечером?
So I can give musical performance again the song of oneself's fancy Если хочешь, можешь выйти и сходить за ней.
How do you fancy driving over to Buckstones Ridge? Ты не хочешь прокатится в Бакстонс Ридж?
Fancy going to have a chat with him? Хочешь съездить повидаться с ним?
Fancy a game of backgammon? Хочешь сыграть в нарды?
Fancy some more talent, boy? Хочешь еще талантов, мальчик?
Fancy a bacon bap? Хочешь булочку с беконом?
Fancy a bit of bargaining, do you? Хочешь немного поторговаться, да?