Английский - русский
Перевод слова Fancy

Перевод fancy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модный (примеров 56)
It means "fancy groom" in Danish. Это "Модный жених" по-датски.
We get to go to this big, fancy gala at the museum. У нас будет возможность посетить этот большой, модный праздник в музее.
Tomorrow night they're going out for dinner to that fancy French restaurant in Roseville. Завтра например они идут в этот модный французский ресторант в Рузвелле.
Now, look how fancy I am. А теперь посмотри, какой модный.
This requires passing a thorough inspection with a representative of the firm, so Mayor McDaniels, with the help of Randy Marsh, decides to build a fancy and modern gentrified district, SodoSopa ("South of Downtown South Park"). Но это требует прохождения тщательной проверки города с представителем фирмы, поэтому мэр Макдэниелс и Рэнди Марш решают построить модный и современный облагороженный район «SodoSopa».
Больше примеров...
Шикарный (примеров 37)
And when Edgar came back from his had the last of our fancy private lunches. А когда Эдгар вернулся с переговоров, у нас был наш последний шикарный обед.
Like, $100 kicks, you know, big, fancy convertible, thought he owned the world. Кроссовки за 100 долларов, большой, шикарный кабриолет, думал, что он - хозяин мира.
I was trying to make a fancy dinner, but it turns out that $700 of scallops and lobster tails is... Я пыталась приготовить шикарный ужин, но обернулось тем, что устрицы за 700 долларов и хвост омара...
Sir, if you are not too lethargic on the heat, you might remember I told you I'm leaving early tonight to surprise Vimi with her favorite flowers, and then we are going to a restaurant so fancy the waiters don't have second jobs. Сэр, если вы не слишком вялый от жары вы возможно помните я говорил вам, что я ухожу сегодня раньше чтобы удивить Вими её любимыми цветами, а потом мы пойдем в шикарный ресторан где у официантов нет второй работы.
Change can be welcomed or feared, or it can come to you in a black limo and take you to a fancy restaurant. Могут быть желанными или пугающими или могут приехать в черном лимузине и отвезти тебя в шикарный ресторан.
Больше примеров...
Причудливый (примеров 28)
You just went over to the fancy theatre? И ты просто так вошла в этот причудливый театр?
I believe my daughter had an altercation with somebody here, some fancy gentleman with a squeaky voice? Так понимаю, моя дочь ввязалась в ссору с кем-то отсюда, это был причудливый джентльмен с писклявым голосом.
The invoice documents from dirt and clean makeup boxes, wrapped in a fancy box on a piece of paper, paste and send documents on it. Грязь на счета-фактуры и другие документы, чистые несессер, завернутые в причудливый ящик на клочке бумаги, пасты и отправить документы на нее.
It's a very fancy car. Это - очень причудливый автомобиль.
Kind of fancy to leave a guy like Bobby. Слишком причудливый для Бобби.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 131)
Hello, Adoha, do you fancy a fruit smoothie? Здравствуй, Адога, не хочешь фруктового коктейля?
You fancy popping downstairs and putting it to him? Хочешь спуститься и сказать ему об этом?
Fancy a nice bit of bream for your supper? Хочешь хороший кусочек леща на ужин?
If you want him to be fancy. Если хочешь, чтобы он был модным.
Do you fancy a proper drink? Хочешь выпить чего-нибудь покрепче?
Больше примеров...
Нравится (примеров 93)
I thought it better to stay single than to be with someone I don't fancy. Думал, лучше быть одиноким, чем с кем-то, кто мне не нравится.
I don't really fancy this color. Мне действительно не нравится этот цвет.
I don't fancy this place. Не нравится мне это место.
Do you fancy Miss, Sir? А вам нравится учительница?
I hope you're all enjoying your fancy convention Надеюсь вам всем нравится ваш фантастический съезд.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 26)
A Jew and a black woman go to a fancy country club. Еврей и негритянка заходят в дорогой загородный клуб.
Don't suppose it's got anything to do with that fancy car she tossed at you. Думаю, это никак не связано с дорогой машиной, которой она откупилась от тебя.
While Erika Silverman is the only victim who didn't visit a private club, a concert, or go to a fancy restaurant in the days leading up to her death, she did spend a couple of hours at Cheekwood botanical gardens on Tuesday. Хотя Эрика Сильверман единственная из всех жертв не посещала частный клуб или концерт и не ходила в дорогой ресторан в дни, предшествующие ее гибели, она провела несколько часов в четверг в Чиквудском ботаническом саду.
You're doing fancy, expensive surgery. Вы занимаетесь шикарной и дорогой хирургией.
No shops, no expensive clothes, no fancy shoes. Ни магазинов, ни дорогой одежды, ни дизайнерских туфель.
Больше примеров...
Крутой (примеров 34)
Then we went straight to a fancy hotel where the narcos were about to meet. Затем мы направились в крутой отель, в котором нарки планировали встретиться.
You went to a fancy charity function last night. Вчера ты поехал на крутой благотворительный вечер.
You're the fancy detective who's been spying on us. Вы ведь крутой детектив и шпионили за нами.
You really want Ty flying Gretchen on a private - plane to a fancy film festival? Ты реально хочешь, чтобы Тай катал Гретхен на личном самолете на крутой кинофестиваль?
Fancy fire power for a Fed. Крутой отряд для Федерала.
Больше примеров...
Фантазия (примеров 8)
Sir, this is pure fancy, bald conjecture. Сэр, это чистая фантазия, голое предположение.
Then again, I quite fancy being, you know, a postman. Если посмотреть, то у меня богатая фантазия.
Forward to begin with, and then any other direction that takes my fancy. Для начала развязным, а затем любой другой сценарий, который подскажет мне фантазия.
I don't much fancy an obstacle course. У меня не самая богатая фантазия на полосы препятствий
Mr. Big Fancy Mayor. Мистер Мэр большая фантазия.
Больше примеров...
Красивый (примеров 11)
I got her a really fancy one. Я заказала ей очень красивый торт.
So, when do we get to see our new, fancy offices? И когда мы увидим наш новый красивый офис?
Fancy way of saying "teleportation". Красивый способ сказать "телепортация".
That's a fancy bit of suitcase, no mistake. Какой у вас красивый чемодан.
Tina is bringing a really fancy bounce castle. Тина привезёт красивый надувной замок.
Больше примеров...
Роскошный (примеров 23)
The only thing I recall about this woman is poor Ned fumbling around with her fancy corset. Единственное, что я помню об этой женщине, как бедняга Нед лапал ее роскошный корсет.
Big record man, fancy house, built-in swimming pool. Большая компания, роскошный дом, бассейн...
You know, maybe a fancy dinner one night, take in some of the sights. Может быть роскошный ужин, как-то вечером. Глянем на местные достопримечательности.
There are plenty of girls... plenty, who'd give their eye teeth for a time like I showed you... theater, champagne, fancy suppers, Вокруг полно девочек, орава девчонок, которые отдали бы все за то время, которое я провел с тобой... театр, шампанское, роскошный ужин,
Why would Patrick Jane, of all people, Invite me to a fancy house And put a first-rate scotch in my hand if he didn't know? Иначе зачем вам, Патрику Джейну, приглашать меня в роскошный дом и угощать первоклассным скотчем?
Больше примеров...
Нравлюсь (примеров 21)
Mr Nukada, I think you fancy me. Нукада-сан, кажется я вам нравлюсь.
And, for future reference, no-one says "fancy" any more. И чтоб ты знал, в наши дни уже никто не говорит "нравлюсь".
Do you think he just doesn't fancy me? Как думает, может, я ему не нравлюсь?
But if you won't trust me and you don't fancy me I'm never going to be, am I? Но если ты не будешь мне доверять, если я тебе не нравлюсь, то я им больше никогда не стану, так?
Do you fancy me or something? Я вам нравлюсь, да?
Больше примеров...
Хочется (примеров 25)
Not so soon as you may fancy, perhaps. Не так скоро, как вам хочется.
What do you fancy, Dad? Чего тебе хочется, пап?
I fancy something wet and warm. Хочется чего-нибудь влажного и теплого.
It may be some fancy brand, but it makes me vomit. Может быть, это и престижная марка, но мне от них блевать хочется.
Do you think I want some fancy boat? Думаете, мне хочется какую-нибудь причудливую посудину?
Больше примеров...
Воображение (примеров 16)
I have a cabinet full of potions and medicinals I wager would tickle yer fancy. У меня есть целый кабинет, полный зельев и лекарств, держу пари, это разыграет ваше воображение.
Hippel had extraordinary talents, rich in wit and fancy; but his was a character full of contrasts and contradictions. Гиппель имел литературный талант, богатое воображение и остроумие, но его характер был полон контрастов и противоречий.
In case someone else takes your fancy. в случае, если кто-то другой оценит твое воображение
Well, if there's one that takes your fancy, Father, I might be open to persuasion. Ну, если одна из них поразила ваше воображение, отец, я могла бы обсудить.
What ever tickles your fancy. Если захотите пощекотать свое воображение.
Больше примеров...
Фантастический (примеров 14)
Daniel, the fancy lunch you made is getting cold. Дэниэл, фантастический ланч, который ты приготовил, остывает.
So take your fancy laser shovel and haul it back to G.D. Так, берите свой фантастический лазерный экскаватор и везите обратно в Глобал.
I can't go into such a fancy place alone. Я не могу идти в этот фантастический дом одна.
I could lose every floater I've got and your fancy Space Corps would do nothing, but the government loses one beacon and you come running. Когда я терял свои баржи, ваш фантастический космический корпус ничего не предпринимал, но стоило правительству потерять один маяк, и вы сбегаетесь.
I hope you're all enjoying your fancy convention Надеюсь вам всем нравится ваш фантастический съезд.
Больше примеров...
Представить (примеров 7)
Do you fancy some nice dinner? Вы можете представить какой-нибудь хороший ужин?
She begged me to go with her but I didn't fancy it. Она умоляла меня поехать с ней, но я не мог себе этого представить.
So they didn't really fancy us getting close to their nest. Поэтому нельзя было и представить, чтобы они подпустили нас близко к своему гнезду.
So who do you fancy as our killer? И кого ты можешь представить в роли наемного убийцы?
(shouts) One might fancy a bird, a huge black bird that hovers over the terrace. Представить можно словно птица, огромная чёрная птица, будто над террасою парит.
Больше примеров...
Фэнси (примеров 49)
We will marry within a month, Fancy. Мы поженимся в этом месяце, Фэнси.
I would have made you sing, Fancy. Я мог бы сделать вас счастливой, Фэнси.
What are you doing here, Fancy? Что ты здесь делаешь, Фэнси?
I knew you felt the same, Fancy. I knew it. Я знаю, ты любишь меня, Фэнси, я знаю.
Let me go see Fancy. Пойду поздороваюсь с Фэнси.
Больше примеров...