Английский - русский
Перевод слова Fancy

Перевод fancy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модный (примеров 56)
You go to a fancy dinner, flowers. Ты отведёшь её в модный ресторан, подаришь ей цветы...
You're, like, a big, fancy designer in london, and I'm a big shot stylist in New York. Ты, словно большой модный дизайнер в Лондоне а я большой взрывной стилист в Нью-Йорке
This big, fancy one. Большой такой, модный.
A brooch, as in a fancy pin? Брошь - как модный значок?
Please don't tell me you made reservations at somewhere fancy. Ты ведь не заказала какой-то модный ресторан?
Больше примеров...
Шикарный (примеров 37)
'Cause it's so fancy that... Потому что она такой шикарный, что...
So she invited me across the street to the fancy bar where they use real glasses. Так что она пригласила меня в шикарный бар на улице напротив, где были настоящие стеклянные стаканы.
Should I ask him to invite me to some fancy restaurant? Чтобы я попросила его пригласить меня в какой-нибудь шикарный ресторан?
Fancy plastics fellow who also happens to own a hospital. Шикарный пластический хирург который еще и владеет больницей
I put on this fancy suit. Я надел этот шикарный костюм.
Больше примеров...
Причудливый (примеров 28)
The invoice documents from dirt and clean makeup boxes, wrapped in a fancy box on a piece of paper, paste and send documents on it. Грязь на счета-фактуры и другие документы, чистые несессер, завернутые в причудливый ящик на клочке бумаги, пасты и отправить документы на нее.
You have the sauce to come to my house, in your fancy car, and fire me... and tell me you're having it rough? Ты набрался смелости, пришел в мой дом на своей причудливый тачке, и уволил меня... и говоришь, что тебе не просто?
We have collected and conserved a great deal of biological diversity, agricultural diversity, mostly in the form of seed, and we put it in seed banks, which is a fancy way of saying a freezer. Мы собрали и сохранили большое биологическое разнообразие, разнообразие сельскохозяйственных культур, в основном в виде семян, и положили его в банк семян, что, в прочем, лишь причудливый способ сказать "морозильник".
Well, this is quite a fancy machine. Что за причудливый приборчик.
Fancy car, nice hair. Причудливый автомобиль, хорошие волосы.
Больше примеров...
Хочешь (примеров 131)
Do you fancy a quick drink? Не хочешь выпить? - Да.
You want the new fancy shower with the whatever and the whatever, you need to work the overtime. Если хочешь новый модный душ с неважно чем, тебе придётся работать сверхурочно.
You get some fancy boots and now you're too good for me? Получил свои сапоги и не хочешь водиться со мной?
You know Leslie you got that fancy Jag you working on a Rolls Royce now? Мало тебе "Ягуара", хочешь теперь "Роллс-Ройс"?
Fancy some more talent, boy? Хочешь еще талантов, мальчик?
Больше примеров...
Нравится (примеров 93)
I'm glad you fancy something. Я рада, что тебе хоть что-то нравится.
Frank don't fancy me and I don't fancy Frank, right? Эй, я Френку не нравлюсь, и он не нравится мне, так что отстань!
I fancy him a... a little bit. Он мне чуточку нравится.
Do you fancy Tara, Brad? Тебе нравится Тара, Брэд?
'Cause I fancy her. А она мне нравится.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 26)
You come from a different world. Abu Azzam's daughter, living in a fancy neighborhood. Ты живешь в ином мире, дочь Абу-Асама, дорогой район.
We were at the market buying food when he saw her from his fancy car. Мы покупали еду на рынке, когда он увидел её из своей дорогой машины.
In some fancy restaurant that I'd never been to before. Я случайно попал в один дорогой ресторан.
What did you ever do for Tyler before I killed Robert Keller and rolled him up in his fancy rug and dragged him to the trash? Что вы вообще сделали для Тайлера до того, как я убила Роберта Келлера и завернула его в его дорогой ковёр и вытащила его к мусорке?
and I learned that there was one thing that I could do... and it didn't require money and it didn't require a fancy school. и я постиг, что способен на дело,... не требующее ни денег, ни дорогой учёбы.
Больше примеров...
Крутой (примеров 34)
Better than anyone at your fancy ballet school? Лучше, чем дети в твоей крутой балетной школе?
You have his kids, this fancy penthouse, his bank accounts. У тебя есть дети, крутой пентхаус, его счета в банке.
So, basically, it's a fancy word for a bonus? Так это, просто крутой термин для бонуса?
Well, we got a fancy friend of a friend, how's that? Зато у нас есть друг, у которого есть крутой друг - тоже ничего?
Who needs a fancy gym? Кому нужен крутой спортзал?
Больше примеров...
Фантазия (примеров 8)
Sir, this is pure fancy, bald conjecture. Сэр, это чистая фантазия, голое предположение.
Then again, I quite fancy being, you know, a postman. Если посмотреть, то у меня богатая фантазия.
Forward to begin with, and then any other direction that takes my fancy. Для начала развязным, а затем любой другой сценарий, который подскажет мне фантазия.
But, in his disordered fancy, the idea had assumed a more daring character and trespassed, under certain conditions, upon the kingdom of inorganisation. Однако безудержная фантазия Родерика Ашера довела эту мысль до крайней дерзости, переходящей подчас все границы разумного.
Mr. Big Fancy Mayor. Мистер Мэр большая фантазия.
Больше примеров...
Красивый (примеров 11)
You tie someone to a stone, get a fancy dagger and a bunch of robes. Привязать кого нибудь к камню, найти красивый кинжал, длинное одеяние.
So, when do we get to see our new, fancy offices? И когда мы увидим наш новый красивый офис?
Tina is bringing a really fancy bounce castle. Тина привезёт красивый надувной замок.
Where's your fancy fiancé? Где твой красивый будущий муж?
Government affairs and communications are just fancy words for lobbying. ѕравительственные св€зи и коммуникации это просто красивый фантик дл€ лоббировани€.
Больше примеров...
Роскошный (примеров 23)
You know, maybe a fancy dinner one night, take in some of the sights. Может быть роскошный ужин, как-то вечером. Глянем на местные достопримечательности.
Honey, that's what you have to do after a man takes you to a fancy dinner. Милая, это то, что надо делать, после того, как мужчина сводил тебя на роскошный ужин.
That's a fancy hotel near Central Park, isn't it? Это роскошный отель рядом с Центральным парком, ведь так?
And I will not be the one who has to tell Coulson we got his fancy new plane blown up. И не я буду сообщать Коулсону, что его роскошный новый самолет взорвали.
In fact, he wants to take us out for a fancy dinner to thank us for saving his life in Africa. Вообще-то он даже хочет пригласить нас на роскошный ужин в знак благодарности за спасение его жизни в Африке.
Больше примеров...
Нравлюсь (примеров 21)
(SIGHS) I think Annie might fancy me. Мне кажется, что я нравлюсь Энни.
Although I was a tiny bit upset you told the whole school that you don't fancy me! Хотя я немного расстроилась, когда ты на всю школу заявил, что я тебе не нравлюсь.
But if you won't trust me and you don't fancy me I'm never going to be, am I? Но если ты не будешь мне доверять, если я тебе не нравлюсь, то я им больше никогда не стану, так?
What are you looking at? Fancy me? Что ты на меня так смотришь, нравлюсь?
I fancy me now. Теперь я сам себе нравлюсь.
Больше примеров...
Хочется (примеров 25)
And you don't fancy blowing yourself up. И вам не хочется взлететь на воздух.
I'm thinking you don't fancy Chantal hanging out... with a handsome, successful younger man. Думаю, вам не хочется, чтобы Шанталь виделась с симпатичным,... знаменитым молодым человеком.
Do you fancy a little something this morning? Тебе чего-нибудь хочется сегодня утром?
No. Don't fancy it. Нет, не хочется.
That person, that couple life, and I swear, I hate admitting it because I fancy myself Wonder Woman, but... Этого человека, жизни как у пары, и клянусь, не хочется это признавать потому, что я сама рисую себе эту Чудо Женщину, но
Больше примеров...
Воображение (примеров 16)
Well, tickle my fancy, fat man. Ну, пощекочи моё воображение, толстяк.
I have a cabinet full of potions and medicinals I wager would tickle yer fancy. У меня есть целый кабинет, полный зельев и лекарств, держу пари, это разыграет ваше воображение.
Maybe when you're shaving one day, it'll tickle your fancy. Может как-нибудь, во время бритья, это пощекочет ваше воображение.
Things that take my fancy. То, что захватывает моё воображение.
What ever tickles your fancy. Если захотите пощекотать свое воображение.
Больше примеров...
Фантастический (примеров 14)
I can't go into such a fancy place alone. Я не могу идти в этот фантастический дом одна.
I'd frame it, but then I couldn't take my little typist out for a fancy dinner. Я бы поместил его в рамку, но тогда я бы не смог бы устроить для моей маленькой машинистки фантастический ужин.
So, Mr. Fancy Supreme Court Clerk. Ну что, мистер Фантастический Клерк Верховного Суда.
The first is reishiki which is a fancy way of stressing proper etiquette. Первое - это Рейшики... Фантастический способ подчеркивания соответствующего этикета.
That's your fancy, $75-an-hour advice? Это ваш фантастический совет за 75$ в час?
Больше примеров...
Представить (примеров 7)
Chamber of Commerce asked me to introduce him at a very fancy black tie gala tonight. В торговой палате попросили меня представить его на сегодняшнем очень шикарном вечере.
She begged me to go with her but I didn't fancy it. Она умоляла меня поехать с ней, но я не мог себе этого представить.
I fancy I see someone else wandering about in there Я стараюсь представить себе, что там живёт кто-то другой...
So they didn't really fancy us getting close to their nest. Поэтому нельзя было и представить, чтобы они подпустили нас близко к своему гнезду.
(shouts) One might fancy a bird, a huge black bird that hovers over the terrace. Представить можно словно птица, огромная чёрная птица, будто над террасою парит.
Больше примеров...
Фэнси (примеров 49)
Fancy Francie is no longer with us. Фэнси Фрэнси больше нет с нами.
I shall see you very soon, Miss Fancy Day. Я очень скоро увижу вас, мисс Фэнси Дэй.
We will marry within a month, Fancy. Мы поженимся в этом месяце, Фэнси.
I would have made you sing, Fancy. Я мог бы сделать вас счастливой, Фэнси.
What say you, Fancy? Что скажете вы, Фэнси?
Больше примеров...