Do you fancy getting drunk? |
Не хочешь ли напиться? |
Do you fancy going out? |
Не хочешь прогуляться наружу? |
Do you fancy a bite? |
Т ак хочешь жрать? |
Do you fancy...? |
Не хочешь ли ты...? |
I guess you'll want a fancy funeral, too. |
Сдаётся мне, ты ещё хочешь и шикарные похороны. |
You desperately want to belong somewhere... with someone, which is the real reason why you sneak into fancy faculty parties. |
Ты отчаянно хочешь найти свое место... с кем-то, именно поэтому ты пробрался на дорогие вечеринки кафедры. |
If you want him to be fancy. |
Если хочешь, чтобы он был модным. |
I suppose you want to go up the West End again, in a fancy restaurant. |
Наверное, ты опять хочешь сходить в тот шикарный ресторан в Вест-Энде. |
A fancy car, do you want to see it? |
Фантастический автомобиль, хочешь его увидеть? |
You want to save lives or go to fancy award dinners? |
Ты хочешь спасать жизни или ходить на званые обеды? |
You fancy a drink before you smite me? |
Не хочешь выпить перед тем как разделаться со мной? |
You want the new fancy shower with the whatever and the whatever, you need to work the overtime. |
Если хочешь новый модный душ с неважно чем, тебе придётся работать сверхурочно. |
You really want Ty flying Gretchen on a private - plane to a fancy film festival? |
Ты реально хочешь, чтобы Тай катал Гретхен на личном самолете на крутой кинофестиваль? |
Do you fancy a little drink later? |
Ты не хочешь потом немного выпить? |
So, you fancy eating lunch together? |
Хочешь, сходим на ланч вместе? |
How do you fancy a few birthday drinks? |
Не хочешь сходить выпить в честь дня рождения? |
You get some fancy boots and now you're too good for me? |
Получил свои сапоги и не хочешь водиться со мной? |
call whatever fancy names you want, but it is still a comic book. |
Называй как хочешь, но это все равно комиксы. |
Fancy coming to mine for tea? |
Не хочешь пойти ко мне на чай? |
Fancy going to the Black Dog? |
Не хочешь пойти в "Чёрную собаку"? |
Fancy a trip on the S-1, Arthur? |
Эй, не хочешь прокатиться на С-1, Артур? |
You fancy a pint later? |
Ты не хочешь пропустить пинту, чуть позже? |
And you obviously fancy me. |
И, очевидно, ты меня тоже хочешь. |
Do you fancy a proper drink? |
Хочешь выпить чего-нибудь покрепче? |
You want to live fancy? |
"Хочешь шикарно жить?" |