Английский - русский
Перевод слова Fancy
Вариант перевода Хочешь

Примеры в контексте "Fancy - Хочешь"

Примеры: Fancy - Хочешь
Well, we could, you know, play Scrabble, - if you fancy it. Мы лучше сыграем в "Города", если хочешь.
Sure you don't fancy coming down the welcome? Ты уверена, что не хочешь с нами?
Do you fancy a quick drink? Не хочешь выпить? - Да.
Do you fancy going for a coffee or something, or Хочешь кофейку попить, или, я не знаю, там...
There's a place in my darts team if you fancy it? В моей команде по дартсу освободилось место, если хочешь.
Just popping out for a sandwich, if you fancy anything else? Как раз решил сходить за бутербродом, ты ничего другого больше не хочешь?
And the next thing you know, you'll be telling your friends you can't see them tonight because you fancy a "quiet night in". И в следующий момент ты уже говоришь друзьям, что вечером не пойдёшь с ними, потому что хочешь "тихо посидеть дома".
Do you fancy coming to see me DJ on Friday? Хочешь увидеть меня в качестве ди-джея в пятницу?
You don't fancy going to Rotherham again tonight, do you? Не хочешь снова заехать в Ротерхэм вечерком?
Do you fancy a mug of horlicks? Не хочешь ли укрепляющего молочного напитка?
Fancy watching me drink, then? Хочешь поглядеть на то, как я буду пить?
Fancy some sushi at my place while you wait? Хочешь, закажем суши ко мне домой, пока ты ждёшь?
Fancy wheeling me round the back, mate? Хочешь ли ты меня толкнуть туда?
Fancy a game of something later? Хочешь потом поиграть или еще что-нибудь?
Fancy a cream horn, love? Хочешь рогалик с кремом, дорогая?
Fancy a nice bit of bream for your supper? Хочешь хороший кусочек леща на ужин?
He sent me a text saying, "Fancy going on a bus sometime?" Он мне прислал смс-ку, "Не хочешь как-нибудь прокатиться на автобусе?"
Fancy going up onto the roof with me to look at the stars? Хочешь подняться со мной на крышу посмотреть на звезды?
Fancy a real drink, Kirsty? Хочешь хлебнуть чего покрепче, Кристи?
YOU FANCY SO BECAUSE YOU DO NOT KNOW IT. Ты так хочешь этого, потому что не знаешь.
Do you fancy working abroad? Ты хочешь работать за границей?
Tom, do you fancy a walk? Том, не хочешь прогуляться?
Do you fancy a drink, Dermo? Не хочешь выпить, Дэрмот?
I could bring it over if you fancy it. Могу принести, если хочешь.
Do you fancy a drink? А не хочешь выпить?