Английский - русский
Перевод слова Fancy
Вариант перевода Роскошный

Примеры в контексте "Fancy - Роскошный"

Примеры: Fancy - Роскошный
He's with your boy right now having a fancy dinner. У него прямо сейчас роскошный ужин с твоим другом.
She's got a fancy man, I'm telling you. У нее появился какой-то роскошный мужчина, точно вам говорю.
Henry visited a fancy restaurant and met briefly with a middle-aged woman. Генри посетил роскошный ресторан и по-быстрому встретился с женщиной средних лет.
The only thing I recall about this woman is poor Ned fumbling around with her fancy corset. Единственное, что я помню об этой женщине, как бедняга Нед лапал ее роскошный корсет.
Big record man, fancy house, built-in swimming pool. Большая компания, роскошный дом, бассейн...
Island living, maybe Dr. Walton decides he doesn't need his fancy jacket. Жизнь на острове, может, доктор Уолтон решил, что там не нужен роскошный пиджак.
You know, maybe a fancy dinner one night, take in some of the sights. Может быть роскошный ужин, как-то вечером. Глянем на местные достопримечательности.
Honey, that's what you have to do after a man takes you to a fancy dinner. Милая, это то, что надо делать, после того, как мужчина сводил тебя на роскошный ужин.
That's a fancy hotel near Central Park, isn't it? Это роскошный отель рядом с Центральным парком, ведь так?
Big, fancy like this one? Большой, роскошный, как этот?
And I will not be the one who has to tell Coulson we got his fancy new plane blown up. И не я буду сообщать Коулсону, что его роскошный новый самолет взорвали.
Hors d'oeuvres, big fancy desserts... and my wife is paying for everything. Креветочный коктейль, роскошный десерт и жена платит за все!
In fact, he wants to take us out for a fancy dinner to thank us for saving his life in Africa. Вообще-то он даже хочет пригласить нас на роскошный ужин в знак благодарности за спасение его жизни в Африке.
Why would Patrick Jane, of all people, Invite me to a fancy house And put a first-rate scotch in my hand if he didn't know? Почему бы тогда Патрик Джейн, из всех людей на планете, пригласил бы меня в такой роскошный дом, и дал мне в руку бокал первоклассного виски, если бы он точно не знал?
I'm taking her out to a fancy dinner, someplace romantic where everyone will see us, maybe even end up on "page six." Я поведу ее на роскошный ужин, куда-нибудь в романтическое место, где все могут увидеть нас, может, даже попадем на "шестую страницу".
There are plenty of girls... plenty, who'd give their eye teeth for a time like I showed you... theater, champagne, fancy suppers, Вокруг полно девочек, орава девчонок, которые отдали бы все за то время, которое я провел с тобой... театр, шампанское, роскошный ужин,
That's a fancy restaurant! Но это роскошный ресторан.
Something about a fancy restaurant. Что-то про роскошный ресторан.
Not with that fancy animal of yours. Твой роскошный конь не потянет.
That's a pretty fancy family dinner. Роскошный обед для семьи.
Why would Patrick Jane, of all people, Invite me to a fancy house And put a first-rate scotch in my hand if he didn't know? Иначе зачем вам, Патрику Джейну, приглашать меня в роскошный дом и угощать первоклассным скотчем?
Fancy address on a teacher's salary? Не слишком роскошный район для простой учительницы?
It's a sumptuous, it's a very fancy affair, much like... this one. Банкет очень роскошный и яркий, похожий... на этот.