Mr Nukada, I think you fancy me. |
Нукада-сан, кажется я вам нравлюсь. |
(SIGHS) I think Annie might fancy me. |
Мне кажется, что я нравлюсь Энни. |
I think Annie might fancy me. |
Мне кажется, что я нравлюсь Энни. |
And, for future reference, no-one says "fancy" any more. |
И чтоб ты знал, в наши дни уже никто не говорит "нравлюсь". |
Not because you fancy me and can't stop thinking about me? |
Может, я тебе нравлюсь, и ты не можешь перестать обо мне думать? |
Billy, do you not fancy us, like? |
Билли, я тебе не нравлюсь? |
He really doesn't fancy me! |
Я и правда больше не нравлюсь ему. |
Do you think he just doesn't fancy me? |
Как думает, может, я ему не нравлюсь? |
Although I was a tiny bit upset you told the whole school that you don't fancy me! |
Хотя я немного расстроилась, когда ты на всю школу заявил, что я тебе не нравлюсь. |
But if you won't trust me and you don't fancy me I'm never going to be, am I? |
Но если ты не будешь мне доверять, если я тебе не нравлюсь, то я им больше никогда не стану, так? |
What are you looking at? Fancy me? |
Что ты на меня так смотришь, нравлюсь? |
Do you fancy me or not? |
Я тебе нравлюсь или нет? |
Don't you fancy me? |
Я тебе не нравлюсь? |
I know you fancy me. |
Я знаю, что нравлюсь тебе. |
You still fancy me? |
Я ещё нравлюсь тебе? |
Do you fancy me, Tony? |
Я тебе нравлюсь, Тони? |
I don't even fancy her. |
Я ей даже не нравлюсь. |
Do you fancy me or something? |
Я вам нравлюсь, да? |
And obviously you fancy me. |
Спасибо. Ну и, очевидно, я нравлюсь ТЕБЕ. |
I fancy me now. |
Теперь я сам себе нравлюсь. |
Frank don't fancy me and I don't fancy Frank, right? |
Эй, я Френку не нравлюсь, и он не нравится мне, так что отстань! |