With the fancy flour they use these days? |
Из дорогой муки, которую они в эти дни используют? |
You come from a different world. Abu Azzam's daughter, living in a fancy neighborhood. |
Ты живешь в ином мире, дочь Абу-Асама, дорогой район. |
It's either vomit or fancy cheese. |
Это либо блевотина, либо дорогой сыр. |
A Jew and a black woman go to a fancy country club. |
Еврей и негритянка заходят в дорогой загородный клуб. |
And put it in a fancy glass. |
И налью его в дорогой бокал. |
We went to this fancy restaurant. |
Мы пошли в этот дорогой ресторан. |
She goes to a fancy house in Coconut Grove. |
Она зашла в один дорогой особняк, на Коконат Гроув. |
With your college educations and your big words and your fancy clothes. |
Со своим высшим образованием, красивыми словами, дорогой одеждой... |
We were at the market buying food when he saw her from his fancy car. |
Мы покупали еду на рынке, когда он увидел её из своей дорогой машины. |
In some fancy restaurant that I'd never been to before. |
Я случайно попал в один дорогой ресторан. |
Don't suppose it's got anything to do with that fancy car she tossed at you. |
Думаю, это никак не связано с дорогой машиной, которой она откупилась от тебя. |
That fancy lawyer of yours is telling me he can get it down to 120 years. |
Тот твой дорогой адвокат говорит, что может сократить срок до 120 лет. |
And if it's fancy, we can't go like this. |
И если он дорогой, в таком виде нам туда не попасть. |
While Erika Silverman is the only victim who didn't visit a private club, a concert, or go to a fancy restaurant in the days leading up to her death, she did spend a couple of hours at Cheekwood botanical gardens on Tuesday. |
Хотя Эрика Сильверман единственная из всех жертв не посещала частный клуб или концерт и не ходила в дорогой ресторан в дни, предшествующие ее гибели, она провела несколько часов в четверг в Чиквудском ботаническом саду. |
Mel, we're not looking to fix you up, but we need to know how you got these and how Hickson got that fancy jacket. |
Мы искали тебя не чтобы задержать, нам нужно знать, откуда у тебя это, и откуда у Хиксона дорогой пиджак. |
Like, get you into a fancy hotel suite, give your dad a few drinks, loosen him up, and then they hit you with the pitch? |
Приглашают тебя в дорогой номер, наливают твоему отцу выпить, он расслабляется, и они берутся за тебя? |
What did you ever do for Tyler before I killed Robert Keller and rolled him up in his fancy rug and dragged him to the trash? |
Что вы вообще сделали для Тайлера до того, как я убила Роберта Келлера и завернула его в его дорогой ковёр и вытащила его к мусорке? |
It's a fancy restaurant, you know. |
Это дорогой ресторан, знаешь. |
You're a pawn shop with fancy furniture. |
Ломбард с дорогой мебелью. |
While erika silverman is the only victim Who didn't visit a private club, A concert, or go to a fancy restaurant |
Хотя Эрика Сильверман единственная из всех жертв не посещала частный клуб или концерт и не ходила в дорогой ресторан в дни, предшествующие ее гибели, она провела несколько часов в четверг в Чиквудском ботаническом саду. |
and I learned that there was one thing that I could do... and it didn't require money and it didn't require a fancy school. |
и я постиг, что способен на дело,... не требующее ни денег, ни дорогой учёбы. |
You're doing fancy, expensive surgery. |
Вы занимаетесь шикарной и дорогой хирургией. |
No shops, no expensive clothes, no fancy shoes. |
Ни магазинов, ни дорогой одежды, ни дизайнерских туфель. |
How do you think I can afford to take you to all these fancy places? |
То есть, ты думаешь, что я мог бы себе позволить сводить тебя в какой-нибудь дорогой ресторан? |
This place is kind of fancy, isn't it? |
Ёто же дорогой ресторан, да? |