| I don't fancy being poisoned on such a sunny day. | Не хочется отравиться насмерть в такой солнечный день. |
| Buy your own booze if you fancy it. | Сам покупай себе бухло, если очень хочется. |
| I don't fancy being turned to stone. | Мне как-то не хочется превратиться в камень. |
| Harriet has a great fancy to have her there, too. | Харриет очень хочется, чтобы она была. Да, да. |
| You're the only one who doesn't fancy it. | Ты единственный, кому не хочется. |
| Not so soon as you may fancy, perhaps. | Не так скоро, как вам хочется. |
| If that was a friendly, I don't fancy a league game. | Если это был дружеский матч, что-то в лигу не хочется. |
| I just fancy walking home tonight. | Сегодня мне хочется пройтись до дома. |
| And you don't fancy blowing yourself up. | И вам не хочется взлететь на воздух. |
| And I fancy I detect my mother's scent upon them. | И мне так хочется почувствовать на нём запах духов моей матери. |
| Don't fancy going out there tonight. | Не хочется этим вечером отсюда уходить. |
| I'm thinking you don't fancy Chantal hanging out... with a handsome, successful younger man. | Думаю, вам не хочется, чтобы Шанталь виделась с симпатичным,... знаменитым молодым человеком. |
| Do you fancy a little something this morning? | Тебе чего-нибудь хочется сегодня утром? |
| What do you fancy, Dad? | Чего тебе хочется, пап? |
| I don't fancy one. | Мне что-то не хочется. |
| I fancy something wet and warm. | Хочется чего-нибудь влажного и теплого. |
| No. Don't fancy it. | Нет, не хочется. |
| I don't fancy at all having to go searching for location shoots outside Madrid, but the Americans are paying us a lot and we need the money. | Мне совсем не хочется сейчас уезжать из Мадрида, но американцы платят кучу денег, которые нам сейчас нужны. |
| It may be some fancy brand, but it makes me vomit. | Может быть, это и престижная марка, но мне от них блевать хочется. |
| Do you think I want some fancy boat? | Думаете, мне хочется какую-нибудь причудливую посудину? |
| That person, that couple life, and I swear, I hate admitting it because I fancy myself Wonder Woman, but... | Этого человека, жизни как у пары, и клянусь, не хочется это признавать потому, что я сама рисую себе эту Чудо Женщину, но |
| I fancy a bit of dessert. | Мне очень хочется десерт. |
| I fancy a scotch. | Все-таки вискарика очень хочется. |
| He has a fancy to die famous, so he has. | Ему страшно хочется умереть знаменитым. |
| Do you know what I actually really fancy is a bit of a night out. | Знаете, как мне хочется иногда куда-нибудь пойти вечерком, немного повеселиться. |