Английский - русский
Перевод слова Fancy
Вариант перевода Шикарный

Примеры в контексте "Fancy - Шикарный"

Примеры: Fancy - Шикарный
When people hear the magazine's paying, they want a big, fancy restaurant. Обычно, когда люди узнают о том, что журнал платит, они заказывают большой, шикарный ресторан.
I don't need this big fancy dinner. Мне не нужен этот шикарный ужин.
'Cause it's so fancy that... Потому что она такой шикарный, что...
Pete got a fancy new trailer over by the dump. У Пита шикарный новенький трейлер у свалки.
'Cause it's so fancy that-that... Потому что она такой шикарный, что...
You can't wear a fancy leather jacket outside in this neighborhood. Ты не можешь носить шикарный кожаный пиджак на улицах этого района.
And when Edgar came back from his had the last of our fancy private lunches. А когда Эдгар вернулся с переговоров, у нас был наш последний шикарный обед.
I suppose you want to go up the West End again, in a fancy restaurant. Наверное, ты опять хочешь сходить в тот шикарный ресторан в Вест-Энде.
They went out, celebrated, fancy dinner, opened a bottle of champagne. Они ушли, отметили, шикарный ужин, открыли шампанское.
Problem solved, the fancy blender stays. Проблема решена, этот шикарный блендер остается.
My dad works construction, a fancy banquet's not really our thing. Мой папа работает на стройке, шикарный банкет - не совсем наше.
So she invited me across the street to the fancy bar where they use real glasses. Так что она пригласила меня в шикарный бар на улице напротив, где были настоящие стеклянные стаканы.
Like, $100 kicks, you know, big, fancy convertible, thought he owned the world. Кроссовки за 100 долларов, большой, шикарный кабриолет, думал, что он - хозяин мира.
Big, fancy office, he's calling in the cavalry, instead of leaving Beth and me to work this out ourselves. Большой, шикарный офис, он вызывал кавалерию, вместо того, чтобы отпустить нас с Бэт, наладить наши отношения.
Doesn't have to be anything fancy, say, 20 by 40 feet with a Jacuzzi, and, of course, a fence so that it's safe. Не обязательно шикарный, скажем, 20 на 40 с джакузи и, конечно, ограждением для безопасности.
I was trying to make a fancy dinner, but it turns out that $700 of scallops and lobster tails is... Я пыталась приготовить шикарный ужин, но обернулось тем, что устрицы за 700 долларов и хвост омара...
Should I ask him to invite me to some fancy restaurant? Чтобы я попросила его пригласить меня в какой-нибудь шикарный ресторан?
So two of the partners want to take me out tomorrow night to some fancy private dinner at someplace called Beak. Так вот, партнеры позвали меня вечером на шикарный приватный ужин в место под названием "Клюв".
Why the fancy red suit, Mr. Pool? Для чего этот шикарный красный костюм, м-р Пул?
You wanted to sweeten the pill by taking me out to a fancy restaurant? Ты хотел подсластить пилюлю, пригласив меня в шикарный ресторан?
Because Christy went out to her fancy dinner meeting, right? Кристи же ушла на шикарный ужин?
Sir, if you are not too lethargic on the heat, you might remember I told you I'm leaving early tonight to surprise Vimi with her favorite flowers, and then we are going to a restaurant so fancy the waiters don't have second jobs. Сэр, если вы не слишком вялый от жары вы возможно помните я говорил вам, что я ухожу сегодня раньше чтобы удивить Вими её любимыми цветами, а потом мы пойдем в шикарный ресторан где у официантов нет второй работы.
She took me to a really fancy restaurant for lunch, and... gave me a necklace. Она повела меня обедать в шикарный ресторан И подарила ожерелье
Change can be welcomed or feared, or it can come to you in a black limo and take you to a fancy restaurant. Могут быть желанными или пугающими или могут приехать в черном лимузине и отвезти тебя в шикарный ресторан.
I know that fancy toilet was your friend and you liked him, but he wasn't yours and he's probably evidence now. Конечно, тот шикарный унитаз был твоим другом и ты любил его, но он не был твоим, и сейчас он, скорее всего, стал вещдоком.