I got a notice that they're tearing down my building, putting up a fancy parking lot. |
Я получил извещение, что они хотят снести мой дом... и возвести на его месте какой-то фантастический паркинг. |
Daniel, the fancy lunch you made is getting cold. |
Дэниэл, фантастический ланч, который ты приготовил, остывает. |
Every few years, Renee flies mom to New York for a big, fancy weekend. |
Каждые несколько лет, она забирает маму в Нью-Йорк - на фантастический уикэнд. |
So take your fancy laser shovel and haul it back to G.D. |
Так, берите свой фантастический лазерный экскаватор и везите обратно в Глобал. |
I can't go into such a fancy place alone. |
Я не могу идти в этот фантастический дом одна. |
I was going to come by your fancy new restaurant but I went to a meeting instead. |
Я собиралась прийти в твой новый фантастический ресторан но вместо этогот я пошел на встречу. |
A fancy car, do you want to see it? |
Фантастический автомобиль, хочешь его увидеть? |
I could lose every floater I've got and your fancy Space Corps would do nothing, but the government loses one beacon and you come running. |
Когда я терял свои баржи, ваш фантастический космический корпус ничего не предпринимал, но стоило правительству потерять один маяк, и вы сбегаетесь. |
I hope you're all enjoying your fancy convention |
Надеюсь вам всем нравится ваш фантастический съезд. |
I'd frame it, but then I couldn't take my little typist out for a fancy dinner. |
Я бы поместил его в рамку, но тогда я бы не смог бы устроить для моей маленькой машинистки фантастический ужин. |
So, Mr. Fancy Supreme Court Clerk. |
Ну что, мистер Фантастический Клерк Верховного Суда. |
A big fancy dinner and the ballet. |
Большой фантастический ужин и балет |
The first is reishiki which is a fancy way of stressing proper etiquette. |
Первое - это Рейшики... Фантастический способ подчеркивания соответствующего этикета. |
That's your fancy, $75-an-hour advice? |
Это ваш фантастический совет за 75$ в час? |