How else was I supposed to tell him it was a fake? |
Как еще я мог бы сказать ему, что это была подделка? |
It's a fake, recycled and dummied up using an old geology report from a marina project that Walter oversaw in Wilmington, North Carolina, over a decade ago. |
Это подделка, переработанная и сфальсифицированная, используя старый геологический отчет из проекта причала, который Уолтер подсмотрел в Уилмингтоне, в Северой Каролине около десятилетия назад. |
The past I've been looking for is a fake |
Прошлое, что я ищу, лишь подделка |
Because the fake painting is where the real painting used to be and now you have the real painting. |
Потому что подделка там, где предположительно должен был быть оригинал, а оригинал теперь у вас. |
You're the imposter, the knockoff, the fake. |
"Ты самозванка, подделка, фальшивка." |
If it's fake, you disprove it, and it goes away, but if you start with a rumor, it doesn't matter if the video's real or not. |
Если это подделка, ты докажешь это, и все об этом забудут, но если ты начнешь со слухов, то будет уже не важно настоящее оно или нет. |
If he knew that it was fake, why would he do that? |
Если он знал, что это подделка, то зачем он это сделал? |
And what happens when she finds out the whole act is one big fake, from start to finish? |
И что случиться, когда она обнаружит, что все представление - одна большая подделка, с начала и до конца? |
I know that the one that turned up is a fake. |
Я знаю, что выяснилось, что это была подделка. |
It's a fake, that's the answer, that's why they were killed. |
Подделка - вот ответ и вот причина, почему они были убиты. |
And secondly, the bill of sale is also a fake, isn't it, Mr Lynam? |
Во-вторых, квитанция - тоже подделка, не так ли, мистер Лайнем? |
Made me believe all these horrible things, And it said to me that the dagger you gave me is fake. |
поверить во все эти ужасные вещи и оно сказало мне, что кинжал, который ты мне дал - подделка |
And if I had Forensics test the ashes of that painting, would it be the fake or the original? |
А если я пошлю образец пепла на экспертизу, Это будет подделка или оригинал? |
You do know that everything posted on this Web site's fake, don't you? |
Вы знаете, что все что размещено на этом сайте подделка не так ли? |
So, of course, the problem here is, are we able to encounter in cinema the emotion of anxiety, or is cinema as such a fake? |
Таким образом, конечно, главный вопрос заключается в том, можем ли мы столкнуться в кино с тревогой, или кино само по себе - подделка? |
Fake as a $6 bill. |
Подделка, красная цена которой $6. |
NOTHING YOU SEE ON THIS SHOW IS FAKE. |
Всё, что вы видите в шоу - не подделка. |
In July 2015 three works - Lady with Dogs, Darby and Joan and Crowd Scene - featured in the BBC One series Fake or Fortune? |
В июле 2015 года три его картины «Леди с собаками», «Darby and Joan» и «Толпа» были представлены в телепередаче «Подделка или удача?» (англ.)русск. на канале BBC. |
It must be fake. |
Это, должно быть, подделка. |
Meaning it's fake. |
Что значит, что это подделка. |
But it's still a fake. |
Но это всё-таки подделка. |
The stamp is fake. |
Эта печать - подделка. |
Because it was fake. |
Потому что это была подделка. |
What do you mean, fake? |
В каком смысле подделка? |
It's a fake, but how can I prove it? |
Господи Иисусе, это подделка, но как доказать? |