Английский - русский
Перевод слова Fake
Вариант перевода Подделка

Примеры в контексте "Fake - Подделка"

Примеры: Fake - Подделка
The laminate that Happy used on both of our I.D.'s is only a few hours old, and if he shines a light on it, it'll read as fake. Бумага, которую использовала Хеппи для наших документов совсем новая, и если он это заметит, то поймет что они подделка.
They're either the work of a perfectionist... or, they're fake. Одно из двух - или он был перфекционистом или это подделка.
Jack then makes his way through the temple where he encounters Semeru again, who taunts that without focus or devotion, Carver is just a fake with powers he does not deserve. Джек идёт через храм, где он вновь встречает Семеру, который насмехается, что «Карвер это просто подделка с полномочиями, которых он не заслуживает».
We remind our viewers that the scandal was sparked after a man, posing as an SBI expert, stated that the painting was a fake. Напомню нашим зрителям, что скандал разгорелся после заявления якобы эксперта СБР. Он утверждал, что картина - подделка.
I don't know who made that ice cream, but Daddy was about to churn up a frosty bowl of "Mom's a big fake." Я не знаю, кто сделал это мороженое, но эта "Большая мамочкина подделка" чуть не восхитила Папочку.
You can really tell that this pixilated image of a 1,500-year-old statue is a fake? Как ты можешь утверждать, по пиксельному изображению полуторатысячелетней статуи, что это подделка?
THIS, IT'S FAKE. Вот, всё это подделка.
Fake low blood sugar. Подделка низкого уровня сахара.
(LAUGHS) Fake vomit. (СМЕХ) Подделка тошнит.
So, you expect us to believe that this footage of you killing Quentin Latham is fake, that this is some sort of audition reel to convince you to invest in their CGI company? То есть, вы хотите, чтобы мы поверили, что это видео, где вы убиваете Квентина Лэтама - подделка, что это запись с каких-то кинопроб, чтобы убедить вас инвестировать в их компанию?
No? You can't remember an antique brooch designed by Querelle worth 30,000 bucks... which you parted with for only five, but it's really worth nothing because it's a fake? - ls that what you can't remember? Не можете вспомнить старинную брошь работы Кюреля, стоимостью в 30.000 долларов, с которой вы расстались всего за 5000, но в действительности ей грош цена, так как это подделка, вот это Вы не можете вспомнить?
A deal with the crew to fake the running log? Подделка синхронных протоколов для команды?
All right, how many of you believe that A is the fake? Я узнаю, если вы не поднимите руку. Итак, кто из вас думает, что отзыв «А» - это подделка?
I think the painting mightbe a fake or something. Я думаю что картина подделка.
WHILE THE WORLD HE INHABITS... IS, IN SOME RESPECTS, COUNTERFEIT, THERE'S NOTHING FAKE ABOUT TRUMAN HIMSELF - И хотя мир, в котором он живёт... в некотором смысле, подделка, в самом Трумане нет ничего фальшивого -
Fake mirror how dare you use the fake mirror... Подделка, подделка фальшивое зеркало...