Английский - русский
Перевод слова Fake
Вариант перевода Подделка

Примеры в контексте "Fake - Подделка"

Примеры: Fake - Подделка
That photo is an obvious fake. Это фото откровенная подделка.
One of the event logs is fake. Один из журналов - подделка.
Like, grainy and looks fake. Выглядит, как подделка.
This middle painting is a fake. Центральная картина - подделка.
You think it's fake? Думаешь, это подделка?
An elaborate, expensive fake? Искусная, дорогостоящая подделка.
Perhaps by saying, "It's a fake." Может сказать: Это подделка!
It's a's all fake. Все это декорация, подделка.
It's a very good fake, then. Тогда это очень хорошая подделка
The Cellini Venus is a fake. Ведь Венера Челлини тоже подделка.
It was obviously fake. Это была очевидная подделка.
If it is a fake, it is an extremely clever one. Если это и подделка, то превосходная».
M'hija, it was probably a fake... just like her hair. Не раскатывай губы, это наверняка подделка.
Maybe we'll get her to make you forget you're fake... Может быть, мы даже сможем её заставить стереть твои воспоминания о том, что ты всего лишь подделка.
It's a fake, OK? Ну, так ведь это же подделка, но качественная.
(SCOFFS) It's just a cheap fake. I picked it up at the market. Дешевая подделка, я купил ее на рынке.
Name on the lease is as fake as the bags they were making in there. Вывеска такая же подделка, как и сумки, которые они тут клепали.
With the words, "This is a fake", written under the paintwork in felt tip. Со словами "Это подделка", написанными под живописью маркером.
And that's how Carlton knew that The Girl from the Mermaid is a fake. Именно так Карлтон узнал, что "Русалка" - это подделка.
And that what we add on top is kind of false. It's a fake version. И все что добавлено сверх - только вспомогательно. Это как подделка.
Somebody jumps on top of a breakthrough and they scream and shout that it's fake and get all the publicity. Человек совершает прорыв в науке, а они вопят, что это подделка, и забирают всю славу.
And we have never known how to do this technically, so thisslide is a fake slide. Мы ещё не знали, как технически это использовать, так чтоэтот слайд просто подделка.
The guy putting on the fake Rat Pack show is the biggest fake of 'em all. Парень, устраивающий поддельное шоу Крысиной стаи, - и сам величайшая подделка.
But it's a good fake, it's a professional fake, and they don't come cheap either, which suggests that you... Но это хорошая подделка, профессиональная, и они вам обошлись недешево, что наводит на мысль что вы...
You know what? I think you like the fake, glammed-up me Better than the real thing. А тебе гламурная подделка нравится больше, чем я настоящая.