Английский - русский
Перевод слова Fake

Перевод fake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фальшивый (примеров 196)
You have a fake certificate that you printed off the internet. У тебя есть фальшивый сертификат, который ты нашел в интернете и распечатал.
I got to tell you, we weren't planning on taking anybody, but our fake hostage just didn't show up. Должен тебе сказать, что мы не планировали никого брать, но наш фальшивый заложник так и не появился.
I find it strange you found those fake Red Pony ledgers so fast, and, yet, you haven't been able to locate Malachi's real books for weeks. Я нахожу странным, что ты очень уж быстро нашёл фальшивый гроссбух "Ред Пони", а найти настоящий не можешь несколько недель.
So, I could give you my number or give you some fake nuclear launch codes? То есть я могла бы дать тебе свой номер или какой-нибудь фальшивый код запуска ядерной бомбы?
Someone placed a fake call from a vhf radio that my client was in trouble so that he would be pulled from his boat, knowing that it may founder. Кто-то сделал фальшивый звонок по рации - о том, что мой клиент был в беде - именно поэтому его забрали с лодки,
Больше примеров...
Поддельный (примеров 117)
I wasn't told it was fake. ОНИ МНЕ не сказали, ЧТО ОН ПОДДЕЛЬНЫЙ.
He put a fake sword in Bellatrix's vault? Он спрятал поддельный меч в сейф Беллатрисы?
Eventually, Walt and Skyler are able to purchase it for $800,000 after Skyler hires Kuby to perform a fake environmental audit on the car wash. В конце концов, Уолт и Скайлер купили мойку за 800 тыс. долларов, после того как Скайлер наняла Куби провести поддельный экологический аудит на автомойке.
And a fake I.D. To match or a fake deed. И поддельный паспорт, чтобы соответствовать или поддельный документ.
Producer Jules White used old footage of Shemp to complete four more films, with Columbia regular Joe Palma filling in for Shemp (thus creating the Fake Shemp phenomenon), until Columbia head Harry Cohn hired Joe Besser in 1956. Продюсер Жуль Уайт использовал старые кадры Шемпа, чтобы завершить еще четыре фильма, в то время как Джо Пальма в «Columbia» заменял Шемпа (таким образом создав феномен «Поддельный Шемп»), пока глава студии Гарри Кон не нанял Джо Бессера в 1956 году.
Больше примеров...
Подделка (примеров 316)
Eventually I realized it was a fake, just like you said. В итоге я поняла, что это подделка, как вы и сказали.
Well, I think he's a fake. Ну, мне кажется он самая настоящая подделка.
That cattigan guy won't stop the auction Just because we claim it's a fake. Этот парень, Каттиган, не остановит аукцион, только потому что мы заявим, что это подделка.
Darling, I swear, it's a fake. Я клянусь, что это подделка!
Fake mirror how dare you use the fake mirror... Подделка, подделка фальшивое зеркало...
Больше примеров...
Фальшивка (примеров 158)
All that stuff about me being fake - you meant it? О всем том, что я фальшивка, ты об этом?
That his ID is fake. Это удостоверение - фальшивка.
Their love is fake. Их любовь - фальшивка.
Or forged, or fake. Либо фальшивка, либо подделка.
This card is fake. Эта карта - фальшивка.
Больше примеров...
Ненастоящий (примеров 49)
No, I didn't say he was a fake boy. Нет, я не утверждала, что он ненастоящий мальчик.
The snow looks kind of fake, though. Снег, впрочем, какой-то ненастоящий по виду.
In Phantom Bazaar, you knew right away the Chaplain was a fake. А в городе духов... ты сразу была уверена, что это ненастоящий Наставник
I think it's fake. Я думаю он ненастоящий.
How about a fake number? Может, ненастоящий номер?
Больше примеров...
Липовый (примеров 34)
I don't think your parents liked me, and I think that Jello gave me a fake phone number. Твоим родителям я не понравился! Да и телефончик Мармеладка дала липовый...
What was with that fake cheer you made? Эй, а что это был за липовый энтузиазм?
Wylie suggested building the fake profile. Уайли предложил состряпать липовый профиль.
Fake boyfriend from Harvard. Липовый парень из Гарварда.
So, Wells set up a fake showdown with a fake opponent who was never really there? И так, Уэллс устроил липовый бой с липовым соперником, которого никогда и не было?
Больше примеров...
Подделать (примеров 104)
I need something concrete nobody could fake. Мне нужно что-то реальное, то, что никто не может подделать.
Or someone with the ability to fake it. Или кто-то, способный их подделать.
You can't fake that kind of panic. Нельзя подделать такого рода панику.
Now I'm paying the price... but there's so many things I'll never get a chance to do - smoke a cigarette... use a fake I.D... shave a swear word in my hair - Но есть столько всего, что я никогда не смогу уже сделать. Выкурить сигарету, подделать удостоверение личности выбрить на голове ругательство.
Ollie, I know what you are about to say, and I don't - I don't see how this could be fake. Олли, я знаю, что ты хочешь сказать, и я не знаю, как можно подделать такое.
Больше примеров...
Притворяться (примеров 63)
Afraid enough to fake being injured. Боюсь достаточно сильно, чтобы притворяться, что ушиблась.
And I'm having to fake my feelings more and more with people. И мне всё чаще и чаще приходится притворяться, разыгрывать эмоции...
I need to stop being fake? Мне надо перестать притворяться?
You can't fake it. Ты не умеешь притворяться.
Really. I just don't understand all that emotion, which makes it tough to fake. Я просто не могу понять это чувство,... поэтому мне сложно притворяться.
Больше примеров...
Ложный (примеров 17)
Now this person has a fake list of Red John suspects, and Benjamin Marx was on that list. Теперь у этого человека есть ложный список подозреваемых Красного Джона, и Бенджамин Маркс был в этом списке.
Let's go 26 fake keeper. Ты сделаешь ложный проход перед 26.
Steve's fake arrest, what a find! Ложный арест Стива... Как ловко вы это придумали!
This report, and you went ahead and signed it, even though you knew it was fake and then passed it along to the police. Этот отчёт, и Вы согласились и подписали его, хотя знали, что он ложный. А потом передали в полицию.
Pump, fake and shoot. Прыжок, ложный замах и бросок.
Больше примеров...
Инсценировать (примеров 39)
I just can't figure out why he would fake his own death. Я просто не могу понять, зачем ему инсценировать собственную смерть?
I don't think Sam's plan is to fake his own death. Не думаю, что Сэм хочет инсценировать свою смерть.
So you sent 26 of your friends To their death just to fake your own? Итак, ты послала 26 своих друзей на верную смерть, только чтобы инсценировать свою?
Let's not forget who had no problem Staging a fake burglary to protect her stuff from Orson. Давай не будет забывать, для кого не было проблемой инсценировать ограбление, чтобы защитить свое имущество от Орсона
We had to fake his death a while back in order to remove him from the public eye, and he's been... Недавно, нам пришлось инсценировать его смерть для того, что бы убрать его от глаз общественности,
Больше примеров...
Искусственный (примеров 13)
Note to self - fake tan and white slacks don't mix... Заметка - искусственный загар и белые брюки не сочетаются...
Pleather, fake fur - it all makes me break out. Кожзаменитель, искусственный мех, от всего этого у меня появляется раздражение.
Would you like to sit and stare at the fake fire? Можно сесть и смотреть на искусственный огонь.
Photoshop is fake and artificial, but that's what we're doing. Фотошоп фальшивый и искусственный, но это то, что мы делаем.
W-Which is the fake one again? Скажи ещё раз, ка-какой из них искусственный?
Больше примеров...
Обман (примеров 35)
Everything since you hit me with your Lamborghini, it's all fake, it's all Начиная с того момента, как ты сбила меня на Ламборджини, всё - сплошной обман, все это -
It was fake, but... Это был обман, но...
They're all fake! Это всё был обман!
This whole family's fake. Вся эта семья обман.
Fake to help millions escape their own problems for a while? Разве обман - дать миллионам людей хотя бы ненадолго забыть о своих проблемах?
Больше примеров...
Фейковый (примеров 11)
It'll be a fake profile created by Holden Katnik. Это будет фейковый профиль, созданный Холденом Катником.
We have to do a fake news show for class. Нам нужно сделать фейковый выпуск новостей для класса.
She was creating a fake Snapchat account and used it to make fun of me. Создала фейковый аккаунт в снэпчате и высмеивала меня.
And then set up a fake Instagram account И тогда создайте фейковый аккаунт в Инстаграм
Why don't you just snoop on her Facebook page with your fake profile? Почему бы тебе просто не посмотреть ее страничку на Фейсбуке через твой фейковый профиль?
Больше примеров...
Притвориться (примеров 28)
Not much, but if it's our only way in, we'll fake it. Немного, но если это единственный способ попасть туда, то надо притвориться.
Or I could fake my own death. Или я могла бы притвориться мёртвой.
It's another bunch of people that'd rather fake death than go to a party with you. Ну что за люди, решили притвориться мёртвыми... лишь бы не идти с тобой на вечеринку.
I used to put a thermometer up against the lightbulb so I could fake a fever and stay home all day. Я все время прикладывал термометр к лампочке, чтобы притвориться больным и остаться дома.
You can't even fake it! Вы даже притвориться не можете!
Больше примеров...
Фальсифицировать (примеров 14)
Why would they fake his death? Зачем им фальсифицировать его смерть?
Why not a fake? Почему их не фальсифицировать?
Just to fake your death? Только чтобы фальсифицировать вашу смерть?
How could we fake this? Как мы могли фальсифицировать их?
It took considerable amounts of planning and capital, but... the council was actually able to fake his roommate's suicide. требуемый достаточного планирования и капиталавложения, но... совет на деле смог фальсифицировать самоубийство его соседа по комнате.
Больше примеров...
Фейк (примеров 14)
Obviously, this is fake, you guys. Ну конечно, это фейк, ребят.
After suggestions that it might be fake, Taylor confirmed its authenticity to Bradley Stern of on September 5, 2011. После предположений, что это может быть фейк, Тейлор подтвердил авторство Бредли Штерну из 5 сентября 2011.
Because the lab just told me that the jacket you were wearing is a fake. Потому что из лаборатории только что сообщили мне, что куртка, которую ты носишь, фейк.
So... let's go with the fake. Так... давайте делать фейк.
Fake's most recent venture is Findery, which was originally called Pinwheel, and launched in a limited beta in February 2012. Последним проектом Фейк является сайт Findery, который изначально назывался Pinwheel, и был запущен в ограниченном бета-тестировании в феврале 2012 года.
Больше примеров...
Фиктивных (примеров 12)
The problem of fake trials was characterized as a real one which could not be solved by encouraging a multiplicity of trials. Проблема фиктивных разбирательств была охарактеризована как реальная и как проблема, которую невозможно решить посредством поощрения множественности разбирательств.
On that legal status, Mr. Le Quoc Quan sought cooperation with economic experts, gathering information for making fake contracts on hiring experts and coordinators, then claimed with tax authorities in an attempt to evade business taxes. На основе этого юридического статуса г-н Ле Куок Куан занимался установлением отношений сотрудничества с экономическими экспертами, сбором информации в целях заключения фиктивных контрактов на наем экспертов и координаторов, после чего добивался налоговых льгот в налоговых органах в цели уклонения от налогов на предпринимательскую деятельность.
Fake Sudanese passports cannot stand as proof of the involvement of the Sudanese leadership or its security organs, as represented. Таким образом, наличие фиктивных суданских паспортов не может служить доказательством причастности суданского руководства или его органов безопасности.
Did you run down the addresses of the fake tax returns? Ты нашла адреса фиктивных деклараций?
The proposed provision concerning "sham" trials in a national court was seriously questioned as a derogation from the principle of territorial sovereignty and as a source of problems because the references to ordinary crimes and fake trials themselves raised some complicated questions. Предлагаемое положение относительно фиктивных разбирательств в национальных судах было подвергнуто серьезным сомнениям как отход от принципа территориального суверенитета и как источник проблем, поскольку ссылка на общеуголовные преступления и фиктивные разбирательства сама по себе влечет за собой ряд сложных вопросов.
Больше примеров...