| Maybe someone like a fake doctor who wouldn't know any better. | Возможно, фальшивый доктор, который не придумал ничего лучше. |
| Even if you are fake, but you are still a boss. | Хоть ты и фальшивый, но все равно босс. |
| According to that statement, the Ulsa Five-Point Treaty was a fake document which did not conform to the requirements that would enable it to be regarded as a pact between countries. | Согласно этому заявлению, ульсанское соглашение из пяти пунктов представляет собой фальшивый документ, не отвечающий требованиям, которые позволили бы считать его пактом между странами. |
| So, I could give you my number or give you some fake nuclear launch codes? | То есть я могла бы дать тебе свой номер или какой-нибудь фальшивый код запуска ядерной бомбы? |
| We also have a pretty good idea of the equipment you'd need to manufacture a fake DNA sample. | Мы так же неплохо представляем, какое оборудование необходимо, чтобы создать фальшивый образец ДНК. |
| Unless your spirit guide gave you a fake ID, this is mine. | Пока наставник не дал тебе поддельный паспорт, это мое. |
| Family business has a fake web site. | У семейного бизнеса есть поддельный сайт. |
| Then one day, I invented a fake course to get a free credit. | Я был здесь студентом Гриндейла, как ты, Джефф, но однажды я изобрел поддельный курс, чтобы получить халявный зачет. |
| Your fake tooth's gone. | Твой поддельный зуб потерялся. |
| We build a fake one. | Мы построим поддельный дом. |
| So it's a fake, a pretend, like the mermaid. | Значит, это подделка, бутафория, как русалка. |
| How can their love be real when you're a total fake? | Как их любовь может быть реальной, если ты - подделка? |
| The AgriNext exec, Barbara Conway, maybe she realized she bought a fake and confronted him. | Глава "Агри-Нэкст", Барбара Конвей, возможно, поняла, что это подделка, и обвинила его. |
| No, I'm sure she thinks he's got money, but I'll bet you my R.V. That Rolex is fake. | Нет, я уверен, она думает, что он при деньгах, но, держу пари, что его Ролекс - подделка. |
| You know what? I think you like the fake, glammed-up me Better than the real thing. | А тебе гламурная подделка нравится больше, чем я настоящая. |
| You're a pretender, a fake, a fraud! | Ты обманщик, фальшивка, мошенник! |
| How awesome is it that this class is fake? | Как круто то, что этот класс - фальшивка? |
| Did it seem fake when my best friend was bitten in half right in front of me, then eaten alive, screaming? | Фальшивка, когда лучшего друга на глазах перекусили пополам и съели заживо? |
| She thought it was fake. | Она думала, что это все фальшивка. |
| Looks fake to me. | Дружище это не фальшивка. |
| The first fake professor was Fandor, the journalist. | Итак, ненастоящий профессор Лефевр, это журналист Фандор. |
| Well, since mine was a fake professional, I got to pay him in Monopoly money. | Так как мой был ненастоящий, я расплатилась с ним деньгами из "Монополии". |
| In Phantom Bazaar, you knew right away the Chaplain was a fake. | А в городе духов... ты сразу была уверена, что это ненастоящий Наставник |
| You know in The Wizard of Oz, when the curtain gets pulled back... and everyone sees that the Wizard is a fake? | Знаешь, как в "волшебнике страны Оз", когда занавес падает, и все видят, что волшебник ненастоящий? |
| Your gun's fake. Let's go. | У тебя ненастоящий пистолет. |
| I can spot a fake diamond from 20 yards. | Липовый бриллиант засекаю с 20 ярдов. |
| So I asked Dr. Fist to make me some fake casts. | Поэтому я попросила доктора Фиста сделать мне липовый гипс. |
| Well, thanks for my fake diploma. | Ну, спасибо за мой липовый диплом. |
| How about when you were cooking up A fake med-school degree from the university of guam? | Как насчет того, что вы состряпали липовый диплом университета в Гуаме? |
| So, it's a fake address. | Значит, это липовый адрес. |
| I need something concrete nobody could fake. | Мне нужно что-то реальное, то, что никто не может подделать. |
| Did you know it's possible to fake metadata? | Вы знали, что метаданные можно подделать? |
| Don't say it doesn't make you a little crazy knowing that she's got the life that you tried to fake for yourself. | И не говорите, что вас ничуть не сводит с ума мысль, что у неё есть та жизнь, которую вы пытались подделать себе. |
| In order for Joe to fake his own death, he would have to have somebody on the inside to pull that off. | В деле Джо, чтобы подделать свою смерть, ему нужен был кто-то внутри, чтобы провернуть это. |
| We had to fake the evidence. | Нам пришлось подделать улику. |
| I can fake it most of the time. | Я могу притворяться большую часть времени. |
| But if you fake it long enough... | Но если ты будешь притворяться им слишком долго... |
| I couldn't fake it for another year, another day. | Я уже не мог притворяться ни еще один год, ни один день. |
| I couldn't... fake it... | Я больше не мог притворяться. |
| And it's bad that we fake it. | Конечно, притворяться плохо. |
| Dr. Russell was kidnapped to create a fake signal. | Доктор Рассел похищен, чтобы создать ложный сигнал. |
| It was so dreary, they'd actually put fake backdrops in the windows. | Он был таким унылым, что они сделали ложный фон в окнах. |
| The fake label of "ethnic confrontation" had provided the Russian Federation with the pretext to maintain its armed forces in the Republic of Moldova. | Ложный ярлык "этнической конфронтации" используется Российской Федерацией в качестве предлога для сохранения своих вооруженных сил в Республике Молдова. |
| This report, and you went ahead and signed it, even though you knew it was fake and then passed it along to the police. | Этот отчёт, и Вы согласились и подписали его, хотя знали, что он ложный. А потом передали в полицию. |
| Fake 911 phone call, Sammy? | Ложный вызов полиции, Сэмми? |
| He wanted to fake his own death so he wouldn't be a suspect. | Хотел инсценировать свою смерть, чтобы на него не пали подозрения. |
| Was it Brunski's idea to fake your death? | Это Брунски придумал инсценировать твою смерть? |
| Why would the wife fake their deaths? | Но зачем жене инсценировать свою смерть? |
| I don't think Sam's plan is to fake his own death. | Не думаю, что Сэм хочет инсценировать свою смерть. |
| No way for you to collect on his insurance policy and you couldn't fake his murder on your own, because there was a witness. | Вы бы никогда не получили страховку, и вы не могли инсценировать самоубийство, потому что был свидетель. |
| Note to self - fake tan and white slacks don't mix... | Заметка - искусственный загар и белые брюки не сочетаются... |
| Would you like to sit and stare at the fake fire? | Можно сесть и смотреть на искусственный огонь. |
| They then wait for the bell and watch as the school kids slide around while fake snow falls simulating an out-door ice rink. | Затем они ждут звонка и смотрят, как школьники падают, в то время как искусственный снег падает на смоделированный каток. |
| W-Which is the fake one again? | Скажи ещё раз, ка-какой из них искусственный? |
| While the world he inhabits is, in some respects, counterfeit, there's nothing fake about Truman himself. | Мир, в котором он живет... в некотором отношении искусственный, но в самом Трумане |
| And her flirting isn't an algorithm to fake you out. | А флирт - не запрограммированный обман. |
| It was fake, but... | Это был обман, но... |
| It's a fake. Jimmy Noakes... | Это же шутка, обман. |
| But you're saying that's fake? | что это всё обман? |
| Fake to help millions escape their own problems for a while? | Разве обман - дать миллионам людей хотя бы ненадолго забыть о своих проблемах? |
| I mean, you set up that fake Tinder profile just to mess with people. | В смысле, вы сделали тот фейковый профиль в Тиндере, чтобы подшучивать под людьми. |
| She was creating a fake Snapchat account and used it to make fun of me. | Создала фейковый аккаунт в снэпчате и высмеивала меня. |
| Anybody can go on your page and steal your photos to create a fake account. | Любой может зайти на твою страничку и украсть твои снимки, чтобы создать фейковый аккаунт. |
| Why don't you just snoop on her Facebook page with your fake profile? | Почему бы тебе просто не посмотреть ее страничку на Фейсбуке через твой фейковый профиль? |
| Their fake Sambora fired their fake Bon Jovi because he's going bald. | Их фейковый Самбора ушел из Бон Джоя потому что у него лысина. |
| So she should fake a disease... | Поэтому ей нужно притвориться, что она болеет... |
| Not much, but if it's our only way in, we'll fake it. | Немного, но если это единственный способ попасть туда, то надо притвориться. |
| It's another bunch of people that'd rather fake death than go to a party with you. | Ну что за люди, решили притвориться мёртвыми... лишь бы не идти с тобой на вечеринку. |
| I used to put a thermometer up against the lightbulb so I could fake a fever and stay home all day. | Я все время прикладывал термометр к лампочке, чтобы притвориться больным и остаться дома. |
| You can't even fake it! | Вы даже притвориться не можете! |
| It's amazing that this is all it took to fake two weeks in the Arctic. | Самое удивительное, что так мало всего понадобилось для того, чтобы фальсифицировать две недели в Арктике. |
| Why would they fake his death? | Зачем им фальсифицировать его смерть? |
| Why not a fake? | Почему их не фальсифицировать? |
| Just to fake your death? | Только чтобы фальсифицировать вашу смерть? |
| Why would we fake this? | Зачем нам фальсифицировать их? |
| Obviously, this is fake, you guys. | Ну конечно, это фейк, ребят. |
| Because the lab just told me that the jacket you were wearing is a fake. | Потому что из лаборатории только что сообщили мне, что куртка, которую ты носишь, фейк. |
| Wasn't that fake? | Разве это не фейк? |
| Fake was married to Stewart Butterfield, her Flickr co-founder, from 2001 to 2007. | Фейк была замужем за Стюартом Баттерфилдом, соучредителем (вместе с ней) Flickr, с 2001 по 2007 год. |
| The game did not launch, but Fake and Butterfield started a new product called Flickr that became one of the world's most popular photosharing websites. | Игра не была запущена, но Фейк и Баттерфилд начали разрабатывать новый продукт под названием Flickr, который стал одним из самых популярных в мире сайтов обмена фотографиями. |
| The problem of fake trials was characterized as a real one which could not be solved by encouraging a multiplicity of trials. | Проблема фиктивных разбирательств была охарактеризована как реальная и как проблема, которую невозможно решить посредством поощрения множественности разбирательств. |
| 15- Giving, purchasing and selling orders concerning accounts opened in stock and futures markets, for the purpose of making fake transactions in matching amounts for no reasonable purpose. | Выдача, покупка или продажа платежных поручений, касающихся счетов, открытых на фондовых или фьючерсных биржах, для целей производства фиктивных операций на суммы совпадающих размеров без каких-либо объяснимых причин. |
| The answer lies neither in fake elections nor in arbitrary extensions of presidential rule, but in giving the Kashmiris their right to self-determination; | Решение состоит не в проведении фиктивных выборов, не в произвольных продлениях президентского правления, а в осуществлении кашмирцами своего права на самоопределение; |
| The Committee is concerned that provisions relating to fake marriages and to the expulsion of aliens may give insufficient protection to the right to marry and family life as recognized in articles 17 and 23 of the Covenant. | Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что положения, касающиеся фиктивных браков и высылки иностранцев, могут обеспечивать недостаточную защиту права на вступление в брак и семейной жизни, как это предусмотрено в статьях 17 и 23 Пакта. |
| Fake Sudanese passports cannot stand as proof of the involvement of the Sudanese leadership or its security organs, as represented. | Таким образом, наличие фиктивных суданских паспортов не может служить доказательством причастности суданского руководства или его органов безопасности. |