Английский - русский
Перевод слова Fake
Вариант перевода Подделка

Примеры в контексте "Fake - Подделка"

Примеры: Fake - Подделка
Okay, look... whether this if fake or not, we've got to figure out what's on that site. Послушай... подделка это или нет, нам надо выяснить, что на том сайте.
I know the one in the evidence room is a fake. Я знаю, что то, что в комнате для улик, подделка.
So this... this thing, it's a fake? Так эта... штуковина, это подделка?
And if I look like cow, they will know it fake! И если я буду выглядеть как корова, они поймут, что это подделка!
Haffner has the address book, but it's a fake? У Хеффнера есть адресная книга, но это подделка?
His Rolex looks so fake, take a look at mine Его Ролекс выглядит как подделка, посмотрите на мой.
The AgriNext exec, Barbara Conway, maybe she realized she bought a fake and confronted him. Глава "Агри-Нэкст", Барбара Конвей, возможно, поняла, что это подделка, и обвинила его.
You'll see those guns were fake! Вот посмОтрите, наши пистолеты - подделка!
Everyone just assumed this was fake, just props in an exhibit. Все просто решили, что это подделка, просто экспонат на выставке.
Tell me why the painting is a fake. Скажите, почему это - подделка!
I thanked her, assuming it was fake, like almost everything else for sale in Dongguan. Я поблагодарила её, полагая, что это подделка, как почти всё, что можно купить в Донггуане.
And we have never known how to do this technically, so this slide is a fake slide. Мы ещё не знали, как технически это использовать, так что этот слайд просто подделка.
And she never suspected it was a fake? И она не догадывалась, что это подделка?
Mal's group return, handing over the fake wand in exchange for Ben, but Uma realizes it is a forgery. Группа Мэл возвращается, передавая поддельную палочку в обмен на Бена, но Ума понимает, что это подделка.
My $2000 watch is a fake, and so am I. Мои часы за две штуки - это подделка, также как и я сам.
He won't know it's fake till he tries to use it. Он не будет знать, что это подделка, пока не попытается его использовать.
What makes you think it's a fake? Что заставило Вас думать что это подделка?
Word gets out a high-profile bottle like this is fake, You're done. Если распространится слух, что бутылка вроде этой - подделка, вам конец.
That cattigan guy won't stop the auction Just because we claim it's a fake. Этот парень, Каттиган, не остановит аукцион, только потому что мы заявим, что это подделка.
Why pretend to have a fake? Зачем притворился, что у него подделка?
And, see, right about now, Mr. Kirk is being told that the photos are a fake. Прямо сейчас Мр. Кирку сообщают, что фотографии подделка.
Buyeoguk in Okjeo is a fake Buyeo, a puppet of Goguryeo. Дворец Пуё в Окчо - подделка под Пуё, марионетка Когурё.
Okay, I swear to you, I had no idea the pills were fake. Клянусь, я понятия не имела, что лекарства - подделка.
See, I might have my own imperfections, but at least I am not a fake, whereas Cami here, well, she's... Смотри, у меня, возможно, есть мои собственные недостатки, но по крайней мере я не подделка, в то время как Ками, ну, она...
You're tellin' me this gator stuff is fake? Вы говорите, что эта кожа аллигатора - подделка?