Английский - русский
Перевод слова Faith
Вариант перевода Верит

Примеры в контексте "Faith - Верит"

Примеры: Faith - Верит
He has faith in you. Он в Вас верит.
My father doesn't have much faith in the police. Мой отец не особо верит полиции
Richard puts no faith in Prophecy. Ричард не верит в Пророчество.
He's lost faith in me. Он больше не верит мне.
Churchill puts great faith in radar. Черчилль сильно в них верит.
Cass said that he had faith in Lucifer Jr.? что верит в Люцифера младшего?
Supergirl has faith in us. Супергерл верит в нас.
Luciana has faith in you. Люсиана в вас верит.
She's got faith in you. Она в тебя верит.
The person concerned regards it as a mark of faith. Этот человек в вас верит.
Miyagi have great faith in you. Мияги очень верит в тебя.
Bobby has faith in you. Бобби верит в тебя.
There are 21 other guys who put their faith in you to lead them. Вся команда верит, что ты приведешь их к победе.
Eventually she admits she has faith in his ability to fulfill Wakaba's last dream, in which he pitches at Koshien. В конце концов она признаёт, что верит в то, что он сможет осуществить последнюю мечту Вакабы - принять участие в соревнованиях на Косиэне.
A beacon of hope to those who still put their faith in the power of a piece of paper and a 46-cent stamp. Луч надежды для тех, кто до сих пор верит в силу листка бумаги и штампа в 46 центов.
One must have a faith that the father is merciful, and then a reliance on that mercy. Она верит (со слов Якуба) в то, что её отец был его лучшим другом.
In conclusion, Nepal has an abiding faith in the principles and purposes of the United Nations Charter as an indispensable instrument for global peace, stability and progress. В заключение я хотел бы сказать, что Непал безоговорочно верит в принципы и цели Устава Организации Объединенных Наций как незаменимый инструмент для обеспечения мира, стабильности и прогресса во всем мире.
Pierre Noizat, also author of an educational book on this currency, has a lot of faith in the potential of this technology as a transaction network. Пьер Нуаза, другой автор пособия по этой валюте, твердо верит в потенциал этой технологии в качестве операционной сети.
Some said, its touch held the power of magic, but Matthew had lost his faith in stories Я говорю, эти снежинки магические, но Мэтью уже не верит в сказки.
He is a firm believer in swift, sharp justice and devout in his faith, though not given to prayer or religious musings. Он твердо верит в правосудие с оружием в руках, и является набожным в своей вере, хоть и не уделяет много времени молитве.
Dad, you know who puts their faith in things like Yarrow Stalks and the I Ching? Пап, знаешь, кто верит в гадание на тысячелистнике и Книгу Перемен?
It covers all things, it has faith for all things, it hopes in all things, it endures in all things. Не радуется неправде, а сорадуется истине... Любовь всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит...
Robbie Williams' manager has been quoted as saying, "The star is in no rush to put out a new album due to a lack of faith in the new management." По словам менеджера Робби Уильямса, певец не спешит выпускать новый альбом, поскольку не верит в новое руководство.
But for some time now for quite a long time the Director hasn't seen people, or listened, or had faith in people А наши наблюдения показывают, что директор Беднаж с некоторого времени, подчеркиваю - с некоторого времени, не видит людей, не слушает их, не верит им.
The king's faith in the cardinal can't be shaken. Его величество безгранично верит кардиналу.