Buffy can handle Faith, and you're plenty safe with me. |
Баффи может справиться с Фейт, и ты со мной в полной безопасности. |
Faith finds Mr Xander Harris still in town, odds are she goes tighter than catgut. |
Если Фейт обнаружит, что мистер Ксандер Харрис все еще в городе, наверное, она пойдет в разнос. |
Faith and I have this thing between us called history. |
Видишь ли, у нас с Фейт было нечто, называемое историей. |
Dark hair, this tall, name of Faith, criminally insane... |
Темные волосы, такого роста, звать Фейт, криминально безумна... |
Now, Faith, as I record this message, you're... sleeping. |
Теперь, Фейт... поскольку я записываю это сообщение, когда ты... спишь. |
But that doesn't mean Faith won't hurt someone else. |
Но это не значит, что Фейт не станет причинять вред кому-то еще. |
That's the same one Faith picked. |
Ее же, что выбрала Фейт. |
It's about Faith, not surprisingly. |
Это насчет Фейт, как ни странно. |
Unless I'm mistaken, Faith is no longer in police custody. |
Если конечно я не ошибаюсь, Фейт больше не в руках полиции. |
They sent a retrieval team to capture Faith. |
Они послали группу захвата, схватить Фейт. |
I forgot how much you don't like Faith. |
Я и забыла, насколько ты не любишь Фейт. |
I bet I know what Faith would say to that. |
Спорим, я знаю, что бы Фейт на это ответила. |
You know, the whole Faith thing. |
Знаешь, вся эта история с Фейт. |
You wouldn't have liked Faith. |
О, тебе бы не понравилась Фейт. |
And I will, after we get Faith. |
И я объясню, после того, как мы схватим Фейт. |
Seeing him bad, even pretend bad... and with Faith... |
Видеть его плохим, даже если он притворялся... и с Фейт... |
Listen to me, I'm talking like Faith. |
Только послушай, я заговорила, как Фейт. |
Faith tells me this is where you folks like to hang out, concoct your little schemes. |
Фейт рассказывала, что вам нравиться проводить здесь время, придумывая ваши маленькие планы. |
He's afraid I'll run into Faith. |
Боится, что я столкнусь с Фейт. |
I'm just glad Faith's such a suck shot. |
Я просто рада, что Фейт такой отстойный стрелок. |
Faith's four, Lily two. |
Фейт 4 года, Лили 2. |
I am so sorry for interrupting, Faith, but I think I know where you're going with this. |
Мне жаль прерывать тебя, Фейт, но я думаю, что понял куда ты клонишь. |
So we're in the sewers, and Faith's got three of them on her... |
И мы были в коллекторе, и Фейт троих из них... |
Can we resume Buffy's ode to Faith later? |
Можем мы дослушать оду Баффи к Фейт позже? |
How come your eye twitches every time I say Faith's name? |
Почему у тебя глаз дёргается каждый раз при имени Фейт? |