| Buffy can handle Faith, and you're plenty safe with me. | Баффи может справиться с Фейт, и ты со мной в полной безопасности. |
| Faith finds Mr Xander Harris still in town, odds are she goes tighter than catgut. | Если Фейт обнаружит, что мистер Ксандер Харрис все еще в городе, наверное, она пойдет в разнос. |
| Faith and I have this thing between us called history. | Видишь ли, у нас с Фейт было нечто, называемое историей. |
| Dark hair, this tall, name of Faith, criminally insane... | Темные волосы, такого роста, звать Фейт, криминально безумна... |
| Now, Faith, as I record this message, you're... sleeping. | Теперь, Фейт... поскольку я записываю это сообщение, когда ты... спишь. |
| But that doesn't mean Faith won't hurt someone else. | Но это не значит, что Фейт не станет причинять вред кому-то еще. |
| That's the same one Faith picked. | Ее же, что выбрала Фейт. |
| It's about Faith, not surprisingly. | Это насчет Фейт, как ни странно. |
| Unless I'm mistaken, Faith is no longer in police custody. | Если конечно я не ошибаюсь, Фейт больше не в руках полиции. |
| They sent a retrieval team to capture Faith. | Они послали группу захвата, схватить Фейт. |
| I forgot how much you don't like Faith. | Я и забыла, насколько ты не любишь Фейт. |
| I bet I know what Faith would say to that. | Спорим, я знаю, что бы Фейт на это ответила. |
| You know, the whole Faith thing. | Знаешь, вся эта история с Фейт. |
| You wouldn't have liked Faith. | О, тебе бы не понравилась Фейт. |
| And I will, after we get Faith. | И я объясню, после того, как мы схватим Фейт. |
| Seeing him bad, even pretend bad... and with Faith... | Видеть его плохим, даже если он притворялся... и с Фейт... |
| Listen to me, I'm talking like Faith. | Только послушай, я заговорила, как Фейт. |
| Faith tells me this is where you folks like to hang out, concoct your little schemes. | Фейт рассказывала, что вам нравиться проводить здесь время, придумывая ваши маленькие планы. |
| He's afraid I'll run into Faith. | Боится, что я столкнусь с Фейт. |
| I'm just glad Faith's such a suck shot. | Я просто рада, что Фейт такой отстойный стрелок. |
| Faith's four, Lily two. | Фейт 4 года, Лили 2. |
| I am so sorry for interrupting, Faith, but I think I know where you're going with this. | Мне жаль прерывать тебя, Фейт, но я думаю, что понял куда ты клонишь. |
| So we're in the sewers, and Faith's got three of them on her... | И мы были в коллекторе, и Фейт троих из них... |
| Can we resume Buffy's ode to Faith later? | Можем мы дослушать оду Баффи к Фейт позже? |
| How come your eye twitches every time I say Faith's name? | Почему у тебя глаз дёргается каждый раз при имени Фейт? |