| So, Faith told me that you called Nate. | Фейт сказала, что это ты позвонила Нейту. |
| Faith, a word of advice. | Фейт, я тебе одну умную вещь скажу. |
| Faith and Caitlin are best friends, and they never checked in on each other. | Фейт и Кейтлин - лучшие подружки, а совсем не писали друг другу. |
| I need to know you're in the game, Faith. | Мне нужно знать, в игре ли ты, Фейт. |
| It's never just between you and me, Faith. | Это никогда не будет только между тобой и мной, Фейт. |
| Nearly killed Wesley outside the hotel, but Gunn and Faith chased him off. | Он почти убил Уэсли возле отеля, но Ганн и Фейт его отогнали. |
| Come on, Faith, you're not even trying. | Давай же, Фейт, ты даже не пробовала. |
| Nothing will ever change who you are, Faith. | Ничто не изменит того, кто ты есть, Фейт. |
| Faith, we looked into your credit report. | Фейт, мы проверили твою кредитную историю. |
| Faith took that locker key from Caitlin. | Фейт взяла тот ключ у Кейтлин. |
| Faith meets Lt. Miller, at Kate's behest, narrowly avoiding arrest. | По просьбе Кейт, Фейт встречается с лейтенантом Миллером, едва избежав ареста. |
| Certain pipes, ramps, and doors are highlighted in red as Faith approaches, allowing the player to instantly recognize paths and escape routes. | Определённые трубы, рампы и двери становятся красными при приближении Фейт, позволяя игроку быстро найти маршруты и пути отступления. |
| Faith. If the Council feels that you need closer... we will all. of course. | Фейт, если Совет считает, что за тобой необходим более пристальный контроль, то мы все будем сотрудничать. |
| Methinks you like this one, Faith. | Думаю, он тебе нравится, Фейт. |
| April 7 - Percy Faith, composer, musician (d. | 7 апреля - Перси Фейт, композитор и музыкант (ум. |
| Pris, Faith, this is James. | Прис, Фейт, это Джеймс. |
| With Faith gone bad and the Ascension coming up... | Когда Фейт стала плохой и Вознесение Мэра приближается... |
| Faith, play with your new toy later. | Фейт, можешь поиграть со своей новой игрушкой позже. |
| But unless you want Faith to gut your friend like a sea bass, show respect for your elders. | Но если ты не хочешь, чтобы Фейт выпотрошила твою подружку как морского окуня, прояви уважение к старшим. |
| Faith just seems more comfortable with Vivian inherently. | Кажется, Фейт просто изначально более комфортно с Вивиан. |
| She knows that Faith is... experienced. | Она знает, что Фейт... опытна. |
| Faith's not exactly Low Profile Girl. | Ну, Фейт не самая сдержанная девушка. |
| Faith is back and, whether I like it or not, she's my responsibility. | Фейт вернулась и, нравится мне это или нет, она - моя ответственность. |
| Faith, these are innocent people. | Фейт, они - невинные люди. |
| Well, technically, Faith isn't a monster. | Ну, технически, Фейт - не монстр. |