So, Faith told me that you called Nate. |
Фейт сказала, что это ты позвонила Нейту. |
Faith, a word of advice. |
Фейт, я тебе одну умную вещь скажу. |
Faith and Caitlin are best friends, and they never checked in on each other. |
Фейт и Кейтлин - лучшие подружки, а совсем не писали друг другу. |
I need to know you're in the game, Faith. |
Мне нужно знать, в игре ли ты, Фейт. |
It's never just between you and me, Faith. |
Это никогда не будет только между тобой и мной, Фейт. |
Nearly killed Wesley outside the hotel, but Gunn and Faith chased him off. |
Он почти убил Уэсли возле отеля, но Ганн и Фейт его отогнали. |
Come on, Faith, you're not even trying. |
Давай же, Фейт, ты даже не пробовала. |
Nothing will ever change who you are, Faith. |
Ничто не изменит того, кто ты есть, Фейт. |
Faith, we looked into your credit report. |
Фейт, мы проверили твою кредитную историю. |
Faith took that locker key from Caitlin. |
Фейт взяла тот ключ у Кейтлин. |
Faith meets Lt. Miller, at Kate's behest, narrowly avoiding arrest. |
По просьбе Кейт, Фейт встречается с лейтенантом Миллером, едва избежав ареста. |
Certain pipes, ramps, and doors are highlighted in red as Faith approaches, allowing the player to instantly recognize paths and escape routes. |
Определённые трубы, рампы и двери становятся красными при приближении Фейт, позволяя игроку быстро найти маршруты и пути отступления. |
Faith. If the Council feels that you need closer... we will all. of course. |
Фейт, если Совет считает, что за тобой необходим более пристальный контроль, то мы все будем сотрудничать. |
Methinks you like this one, Faith. |
Думаю, он тебе нравится, Фейт. |
April 7 - Percy Faith, composer, musician (d. |
7 апреля - Перси Фейт, композитор и музыкант (ум. |
Pris, Faith, this is James. |
Прис, Фейт, это Джеймс. |
With Faith gone bad and the Ascension coming up... |
Когда Фейт стала плохой и Вознесение Мэра приближается... |
Faith, play with your new toy later. |
Фейт, можешь поиграть со своей новой игрушкой позже. |
But unless you want Faith to gut your friend like a sea bass, show respect for your elders. |
Но если ты не хочешь, чтобы Фейт выпотрошила твою подружку как морского окуня, прояви уважение к старшим. |
Faith just seems more comfortable with Vivian inherently. |
Кажется, Фейт просто изначально более комфортно с Вивиан. |
She knows that Faith is... experienced. |
Она знает, что Фейт... опытна. |
Faith's not exactly Low Profile Girl. |
Ну, Фейт не самая сдержанная девушка. |
Faith is back and, whether I like it or not, she's my responsibility. |
Фейт вернулась и, нравится мне это или нет, она - моя ответственность. |
Faith, these are innocent people. |
Фейт, они - невинные люди. |
Well, technically, Faith isn't a monster. |
Ну, технически, Фейт - не монстр. |