| I just spoke to a friend of yours, faith DeWitt. | Я тут разговаривал с твоей подругой, Фейт Девитт. |
| I think you blame them for faith breaking up with you. | И за то, что Фейт порвала с тобой. |
| Okay, I tracked down the manufacturer of the key I dug out of faith's body, narrowed it down to lockers in three museums and one metro station. | Итак, я отследила производителя ключа который я достала из тела Фейт, сузила круг поиска до шкафчиков в трех музеях и станции метро. |
| So, you're saying Caitlin gave faith the key before she went to the hotel. | Хочешь сказать, что Кейтлин отдала Фейт ключ до того, как поехала в отель? |
| He's probably just upset about Faith benching him. | Он, наверное, расстроен из-за того, что Фейт на него наехала. |
| I know how you hate talking about Faith. | Я знаю, что ты не переносишь разговоров о Фейт. |
| A woman fitting Faith's description was involved but not arrested. | Драка в баре, несколько арестованных и женщина, похожая по описанию на Фейт, была в ней замешана, но не арестована. |
| It was Faith who tried to convince me of that. | Это Фейт пыталась меня убедить в этом. |
| Faith, Dr. Taylor's asking for you. | Фейт, тебя ищет доктор Тейлор. |
| This is what they killed Caitlin and Faith to try to get back. | Вот за что они убили Кейтлин и Фейт. |
| Faith didn't even leave a voice-mail for her bestie. | Фейт даже голосовое сообщение не оставила подружке. |
| Faith finds a piece of paper with the name "Icarus" on it in Pope's hand. | В руке Поупа Фейт находит обрывок бумаги с надписью «Икар». |
| Don't worry, we're sure to spot Faith first. | Не волнуйся, мы точно заметим Фейт первыми. |
| It should switch you back, if you can get ahold of Faith. | Она должна поменять вас обратно, если ты сумеешь схватить Фейт. |
| If nothing else, Angel's charade has brought Faith's treachery into the open. | По меньшей мере, Ангелу удалось раскрыть предательство Фейт. |
| Don't let your feelings about Faith interfere with your work. | Не позволяй своим чувствам к Фейт помешать работе. |
| Anna, Faith, Grace, and Shamiqua. | Анна, Фейт, Грейс и Шамиква. |
| Faith, please don't shut me out here. | Фейт, прошу, не закрывайся от меня. |
| Dresses like Faith, voice like an albatross. | Одевается как Фейт, голос как у альбатроса. |
| For Faith, that is charm. | Для Фейт, это - обаяние. |
| I was your Watcher, Faith. | Я был твоим наблюдателем, Фейт. |
| On September seventh, these exact conditions gave birth to Hurricane Faith, currently barreling toward the Eastern seaboard of the United States. | 7 сентября в точности такие условия породили ураган Фейт, несущийся сейчас в сторону восточного побережья США. |
| President Underwood has undermined the separation of powers and put the fate of the entire East Coast in Hurricane Faith's hands. | Президент Андервуд подорвал принцип разделения властей и доверил судьбу всего восточного побережья власти урагана Фейт. |
| Hurricane Humberto was on the same trajectory as Faith. | Ураган Умберто имел такую же траекторию, что и Фейт. |
| Its name is not Faith, it's Francis. | И имя ему не Фейт, а Фрэнсис. |