Примеры в контексте "Facility - База"

Примеры: Facility - База
There's a SWAT facility in Boulder. В Болдере есть база спецназа.
It's a huge facility. Картер, база большая.
They have a research facility. У них там исследовательская база.
There in the heart of Panem's steepest mountain range lies the Capitol's principal military facility. Там среди высочайших гор в Панеме находится главная военная база Капитолия.
I'd like to welcome you to the CIA's special training facility, affectionately known as the Farm. Это специальная тренировочная база ЦРУ, которую мы называем Фермой.
The facility should have its own engineering services, treated water supply, waste-water treatment plant, power supply and perimeter security system. База должна обладать собственными инженерными службами, собственным источником чистой питьевой воды, установкой для очистки сточных вод, электростанцией и должна быть оборудована системой охраны по всему периметру базы.
There's a Cardassian repair facility in the Kelvas System, right? В системе Келвас расположена кардассианская ремонтная база, верно?
Thorp Arch was the brainchild of Howard Wilkinson, who became manager of Leeds United in 1988 and realised that the club needed a modern, purpose-built training facility. Торп Арч был построен благодаря усилиям Говарда Уилкинсона, который возглавил «Лидс» в 1988 и сразу заявил, что клубу необходима современная, хорошо оборудованная тренировочная база.
NSA Remote Intelligence Facility Mt. Агентство Национальной Безопасности Дистанционная база разведки
On 6.10.1949 the Karelian-Finnish Research Facility of the USSR AS was reorganized into the Karelian-Finnish Branch of the USSR AS. 6.10.1949 Карело-Финская научно-исследовательская база АН СССР была реорганизована в Карело-Финский филиал АН СССР.
The base would include a transit facility for this purpose. В связи с этим эта база будет включать помещения для транзитного персонала.
The facility is considered now one of the most modern in Europe and of the highest UEFA standards. Клубная база считается одной из самых современных в Европе и соответствует самым высоким стандартам УЕФА.
It's the details of a drug processing and distribution facility. База по изготовлению и распределению наркотиков.
United Nations-controlled logistics base (or United Nations-controlled portion of Government facility). Контролируемая Организацией Объединенных Наций база материально-технического обеспечения (или контролируемая Организацией Объединенных Наций часть правительственной базы).
There was little evidence, however, that this facility was used, and the related database updated, regularly. Однако нет достаточных сведений о том, что этот модуль регулярно использовался, а соответствующая база данных обновлялась.
This database should include all available data pertaining to the activities of the special procedures and a search facility by country should be included. Такая база данных должна включать в себя все имеющиеся данные, касающиеся деятельности специальных процедур, а также поисковую систему по странам.
In addition, the Logistics Base facility is located in a protected and accessible environment. Кроме того, База материально-технического снабжения расположена в защищенном и доступном районе.
With the expansion of tasks arising from the decision to retain a headquarters in Kuwait, the Kheitan facility was reconfigured and upgraded. В связи с расширением задач, обусловленных решением сохранить штаб в Кувейте, база в Хейтане была переоборудована и укреплена.
Sustainable agriculture and rural development initiative resource facility and online good practice database Информационный ресурс Инициативы по устойчивому развитию сельского хозяйства и сельских районов и интерактивная база данных о передовом опыте
The Base will provide administrative support for the facility. База будет обеспечивать административное обслуживание этого узла.
The airfield was converted to a detention facility, and it continues to be used for that purpose. После войны база превратилась в резервную станцию обучения, с этой целью используется до сих пор.
The facility was captured by the United States during World War II in the Battle of Okinawa on 1 April 1945. Во время Второй мировой войны база Японии была захвачена военными США в результате Битвы за Окинаву 1 апреля 1945 года.
In technical terms, the Logistics Base and the Support Base are therefore considered as one integrated facility. Таким образом, с технической точки зрения База материально-технического снабжения и Вспомогательная база рассматриваются как единый узел.
The database will provide not only a full list of all of the records and archives but also a valuable search facility for any future access requests. База данных будет не только содержать полный перечень всех документов и архивов, но и служить ценным поисковым инструментом при поступлении любого запроса в будущем.
The research depository facility could also help broker collaborations with institutions in countries with advanced economies (North-South), across the developing world (South-South) and act as a global facilitator for them all (triangular cooperation). Такая база данных также могла бы способствовать взаимодействию с институтами стран с развитой экономикой (Север-Юг) и с развивающимися странами (Юг-Юг) и действовать в качестве глобального координатора для них всех (трехстороннее сотрудничество).