Английский - русский
Перевод слова Extra
Вариант перевода Лишний

Примеры в контексте "Extra - Лишний"

Примеры: Extra - Лишний
Get three extra feet out of that, easy. То получит почти лишний метр, вот так легко.
Gabe bragged about having an extra ticket to the air show this weekend. Гейб хвастался о том, что у него есть лишний билет на шоу в эти выходные.
One of you will pay an extra penny. Одному из вас придётся заплатить лишний цент.
Well, on the bright side, we both get an extra piece of rubber chicken. Ну, посмотри на это с позитивной стороны: у нас лишний кусок резинового цыпленка.
You ate that extra piece, and now you want a freebie. Ты съел лишний кусок, а сейчас хочешь халявы.
The ceiling didn't collapse because I stayed in bed an extra hour. Потолок обвалился не потому, что я лишний час провёл в постели.
Wife packed an extra sandwich if you're hungry. Если хочешь, жена дала мне лишний бутерброд.
That extra bag was for warmth. А лишний мешок взял для тепла.
You know, that's an entire extra day of work for me. Знаешь, для меня это лишний день работы.
I gave him an extra piece of pie, he was here so long. Я принесла ему лишний кусок пирога, он был тут очень долго.
Besides, we have an extra Snugget. Кроме того, у нас есть лишний "Удобничек".
The extra workload was significant for countries that had to price several hundred products outside of their consumer price index baskets and obtain expenditures in a very detailed classification of gross domestic product (GDP). Лишний объем работы оказался существенным для стран, которым пришлось определять цены на несколько сотен наименований товаров, не входящих в их индекс потребительских цен, и собирать данные о расходах, входящих в расчет валового внутреннего продукта (ВВП), с очень подробной классификацией.
Has she got an extra toe or something? У неё есть лишний палец или что-то такое?
Okay, who gets the extra dumpling? Так, кому достанется лишний пельмешек?
So, listen, I have this extra ticket to harvestfest, and I was thinking, maybe you wanted to go with me. Вот что, слушай, у меня есть лишний билет на праздник урожая, и я подумал, может, ты захочешь пойти со мной.
Listen, it's come to my attention you have an extra plane ticket to New York City. Я слышала у тебя есть лишний билет в Нью-Йорк.
I got one extra ticket here for sale! У меня есть один лишний билет!
I let Byron pour that extra glass of wine, and we were all just enjoying ourselves while something... terrible was happening. Я позволила Байрону налить мне лишний бокал вина, и все мы наслаждались жизнью, пока происходило... нечто ужасное.
That way, it'll give me an extra hour to realize this is a bad idea. Это даст мне лишний час, чтобы понять, насколько это плохая идея.
But I'd be remiss if I didn't at least mention... that a mission such as ours could certainly use an extra engineer. Но было бы упущением с моей стороны не упомянуть, что миссии вроде нашей очень пригодился бы лишний инженер.
I've got an extra ticket and a limo if you'd be interested. Кстати, у меня есть лишний билетик и лимузин, если конечно это вас интересует.
Why go the extra step of blowing it up? К чему этот лишний шаг со взрывом?
I waited an extra hour just to make sure I got you. Я прождал лишний час ради того, чтобы именно к вам попасть.
So, Dr. Santino, if you care to join me, I have an extra ticket for the big game. Итак, доктор Сантино, если хотите присоединиться ко мне, то есть лишний билет на большую игру.
We would love your extra poundage, but you're going to be leaving us next week, so... Vamos. Нам пригодился бы твой лишний вес, но через неделю ты нас покидаешь, так что исчезни.