Because I have an extra ticket to the historical clothing exhibit at the Met. |
Потому что у меня есть лишний билет на выставку исторической одежды в музее искусств. |
Here. You'll need an extra gun for hunting. |
Тебе пригодится лишний пистолет для охоты. |
Eddie told me the U.S.S. Sentinel has an extra stabiliser. |
Эдди рассказал мне что на корабле Сентинел есть лишний стабилизатор. |
See, I don't really need an extra bath mat. |
Поймите, мне не нужен лишний коврик в ванной. |
He's got an extra tooth right here. |
У него вот здесь лишний зуб. |
Last year I ended up with just one extra candy bar. |
В прошлом году у меня остался всего один лишний батончик. |
So if we ice her, maybe that buys us an extra day. |
Если шлёпнем её, выиграем лишний день. |
Harry's on the streets, so I got an extra. |
Гарри нет, так что у меня лишний. |
I've got an extra ticket for the Deutsche Oper on Saturday night. |
У меня есть лишний билет в Немецкую Оперу на субботний вечер. |
I've got an extra sign for you over here. |
У меня есть лишний плакат для тебя. |
Accused of taking an extra cob of corn. |
Из-за того, что он взял лишний початок кукурузы. |
That's like finding an extra hour in the day. |
Это будто найти лишний час в сутках. |
I have an extra ticket to the polo match. |
У меня лишний билет на матч по поло. |
There's an extra space after the period here, but not here. |
Здесь есть лишний отсуп после запятой, а здесь его нет. |
Which is why I'm bringing in an extra pair of hands. |
Вот поэтому лишний человек вам не помешает. |
Turns out we've got an extra guest. |
Выяснилось, что у нас лишний гость. |
We're always willing to go that extra light-year for a good cause. |
Мы всегда рады пролететь лишний световой год, если есть хорошая причина. |
It's not going to cost you a dime extra. |
Это не выльется тебе в лишний цент. |
So if they stop dying, that's an extra million people in just over three days. |
И если они перестанут умирать, через три дня появится лишний миллион людей. |
I'm just using you as an excuse so I can get an extra slice. |
Я просто использовала тебя в качестве предлога и теперь могу съесть лишний кусочек. |
It's like curly hair or an extra toe. |
Это как вьющиеся волосы или лишний палец. |
You make it sound like she has an extra toe or something. |
Ты говоришь так, словно у нее лишний палец или что-то в этом роде. |
I had an extra phone book, and I... |
У меня тут лишний справочник и я... |
Some buddies had a-an extra concert ticket. |
У моих приятелей нашёлся лишний билет на концерт. |
There's an extra piece of cinnamon toast on the table. |
На столе есть лишний ломтик тоста с корицей. |