In 2008, the least developed countries alone will have spent an extra $50 billion on oil; that is more than they get in official development assistance. |
В 2008 году одни только наименее развитые страны потратят на нефть дополнительно 50 млрд. долл. США; это больше, чем они получают в рамках официальной помощи на цели развития. |
Look, whether Sasha meant it or not, we could all use the extra practice. |
Слушайте, независимо от того имел ли это Саша ввиду или нет, мы все могли бы дополнительно позаниматься. |
Although substantial court time is saved, considerable extra effort is involved in contacting witnesses and preparing written materials, which places new demands on the OTP. |
При этом обеспечивается значительная экономия судебного времени, однако требуются значительные дополнительные усилия для установления контактов со свидетелями и подготовки их письменных материалов, что дополнительно увеличивает объем работы Канцелярии. |
Its extra fittings include a tandem axle, a drawbar, hydraulically actuated fold-out rails, and hydraulic support legs. |
Она оснащена дополнительно двухосной тележкой, дышлом, гидравлически разъемными шинами и гидравлическими опорами. |
In fiscal year 2000, LISCR provided an extra US$ 2,125,372 in additional revenue to cover overexpenditure in the Office of the Deputy Commissioner. |
В финансовом 2000 году ЛМСКР предоставил дополнительно 2125372 долл. США для покрытия расходов в канцелярии заместителя уполномоченного. |
Compared to the sugarcane charcoal, where we actually have to teach people how to form it into briquettes and you have the extra step of cooking the binder, this comes pre-briquetted. |
По сравнению с углём из сахарного тростника, где нам пришлось учить людей формировать его в брикеты и дополнительно готовить связующее вещество, этот уголь уже в брикетах. |
Compared to the sugarcane charcoal, where we have to teach people how to form it into briquettes and you have the extra step of cooking the binder, this comes pre-briquetted. |
По сравнению с углём из сахарного тростника, где нам пришлось учить людей формировать его в брикеты и дополнительно готовить связующее вещество, этот уголь уже в брикетах. |
In it, the Government undertook to provide an extra 3.7 billion guilders over the next 12 years to complete a programme of urban regeneration in rundown neighbourhoods and to renovate others, particularly those built shortly after the Second World War. |
В этом документе отмечалось, что правительство обязалось дополнительно выделить в течение последующих 12 лет 3,7 млрд. гульденов на цели обновления городской инфраструктуры на период до 2010 года. |
It is recommended to add a building pigment (yellow, brown, beige, or other) to the glue when installing brick-imitating tiles. This will give extra decorative qualities to the "brickwork". |
В случае монтажа изделий с фактурой «кирпич» рекомендуем подкрасить клей строительным пигментом (желтым, черным, бежевым или другим) по Вашему желанию и таким образом дополнительно усилить декоративные свойства «кирпичной» кладки. |
There was a huge extra order of brass made from America and Canada, and one of the largest consignments was the Lusitania, which was sunk. |
Они дополнительно заказали огромное количество меди из Америки и Канады, и одна из самых больших грузовых партий была на "Лузитании", которая затонула. |
Those estimates suggest that an extra $40 billion to $60 billion per year of ODA would be required to assist countries to attain the goals by 2015. |
В соответствии с этими оценками для выполнения к 2015 году целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, потребуется дополнительно 40 - 60 млрд. долл. США в виде ОПР. |
Experts suggest that the world would need to invest at least an extra $500 billion annually in these clean energy sources, an increase of 40 per cent over what might have been invested in the energy industry in a "business-as-usual" scenario. |
По оценкам экспертов, в глобальных масштабах в эти экологически чистые энергоисточники нужно будет вкладывать дополнительно как минимум по 500 млрд. долл. в год, или на 40% больше, чем в варианте сохранения существующего положения. |
More than 80 per cent of the current stimulus was concentrated in developed countries, while in developing countries an extra $500 billion in development financing would be needed in 2009 and 2010. |
Более 80 процентов средств, выделенных сегодня на стимулирование экономики, сосредоточено в развитых странах, тогда как развивающимся странам в 2009 и 2010 годах потребуется дополнительно 500 млрд. долл. США на финансирование развития. |
Ease of use - no extra installation required - just plug and go! |
Прост в использовании - не нужно ничего дополнительно устанавливать, достаточно просто вставить флэш-диск в USB-порт и программа готова к использованию. |
Any variation of these times is possible only by prior arrangement and any prolongation of stay in the apartment should be extra paid. The sum is equal to half-day accommodation in the chosen apartment. |
Любые варианты вне этого временного отрезка, а также продления, оговариваются заранее и дополнительно оплачиваются в размере половины стоимости проживания. |
The DSU contained a 200 megabyte hard disk drive that could store up to 156 images without compression, or up to 600 images using a JPEG compatible compression board that was offered later as an optional extra. |
DSU содержал 3,5-дюймовый жесткий диск объёмом 200 мегабайт, на котором можно было сохранить до 156 изображений без сжатия или до 600 сжатых, используя JPEG-конвертер, модуль которого устанавливался дополнительно. |
For late check-out we require extra charge and it is necessary the late check-out to be confirmed by the Reception on your departure date. |
Дадим вам ответ день перед вашего освобождение. При ваше освобождение вы должный дополнительно оплатить. |
If reflections of a heptomino are considered distinct, as they are with one-sided heptominoes, then the first and fourth categories above would each double in size, resulting in an extra 88 heptominoes for a total of 196. |
Для односторонних гептамино (т.е. если зеркальные отражения фигур считать различными), первая и четвёртая категории удваиваются в численности, что даёт дополнительно 88 гептамино, т.е. в общей сложности 196. |
In fiscal year 2000, LISCR provided an extra US$ 2,125,372 in additional revenue to cover overexpenditure in the Office of the Deputy Commissioner. Benoni Urey ordered the LISCR payments to San Air in June, July and September 2000. |
В финансовом 2000 году ЛМСКР предоставил дополнительно 2125372 долл. Бенони Урей отдал ЛМСКР распоряжение о производстве платежей компании «Сан эйр» в июне, июле и сентябре 2000 года. |
While restaurants automatically add a 10 percent tip to the bill it's customary to give a bit extra - up to 10 percent additional. |
Вопреки тому, что в ресторанах автоматически прибавляют 10 процентов чаевых к счету, обычно дают и немножко больше - до 10 % дополнительно. |
In addition to the hammer price, the buyer shall pay an extra charge of 27%. The value added tax upon the commission shall be included and not separately shown. |
Просьба учесть, что дополнительно к цене, по которой Вы приобретаете объект, нужно будет заплатить еще и взимаемый с покупателя сбор и налог за сбор. |
In addition to the 69 standard business rooms, the hotel has 138 executive rooms and 16 suites. The executive rooms offer spacious accommodation and extra comfort. |
Дополнительно к 69-ти стандартным бизнес-номерам отель предлагает размещение в 138-ми просторных представительских номерах, оснащённых дополнительными удобствами, и 16 люксах. |
The Netherlands has been a consistent 0.8 per cent donor for decades, and we have added in the new cabinet period 700 million euros extra to start addressing the environmental adaptation agenda for least developed countries. |
Будучи донором, Нидерланды последовательно выделяют свои 0,8 донорских процента вот уже в течение десятилетий, и за период работы нового кабинета мы выделили дополнительно 700 млн. |
The 2002 Budget allocated an extra $4.333 million to the childcare subsidy over the next four years, in anticipation of an increase in the use of OSCAR by those on low incomes who can access the subsidy. |
На четырехлетний период из бюджета 2002 года на субсидирование ухода за детьми было дополнительно ассигновано 4,333 мил. долл. США с учетом предполагаемого увеличения количества пользующихся системой ВУД малоимущих лиц, которые получили доступ к такой дотации. |
4,00 EURO COD charge (additional 2,00 EURO charged by the German Post). This COD charge is extra. |
Евро пошлины для отправки наложенным платежом (и дополнительно 2,- Евро плата за доставку для Немецкой Почты).Эти пошлины раскрываются дополнительно к пошлинам почтового сбора. |