Английский - русский
Перевод слова External
Вариант перевода Контрактам

Примеры в контексте "External - Контрактам"

Примеры: External - Контрактам
Information should also be provided on the printing programme that is contracted out and comparative costs for in-house and external printing. Следует также предоставить информацию о программе осуществления типографских работ по контрактам и о сравнительных расходах на типографские работы, осуществляемые в самой организации и через внешних подрядчиков.
The external audit costs had previously been presented as part of the administrative costs under contractual services. Ранее расходы на проведение внешней ревизии отражались как часть административных затрат по разделу "Услуги по контрактам".
The Board noted that selected field audits were performed by external contractors because of limited in-house capacity. Комиссия отметила, что отдельные проверки на местах были проведены с привлечением внешних ревизоров по контрактам вследствие недостаточных внутренних возможностей.
The provisions were included in external printing in the 2000 budget; В бюджете на 2000 год эти ассигнования проводились по статье типографских работ по контрактам;
The Advisory Committee had been informed that establishing those temporary posts would be less expensive than hiring freelance and external translators. Консультативный комитет был информирован о том, что затраты на создание этих временных должностей будут ниже, чем затраты на наем письменных переводчиков на временной основе и по внешним контрактам.
The Department is investigating the possibilities of a joint approach to contractual translation through shared roster(s) for external contractors. Департамент изучает возможность выработки совместного подхода к выполнению письменного перевода по контрактам на основе составления общего списка(ов) внешних подрядчиков.
Financed under the budget of the Court for external printing. Финансируется за счет бюджета Суда по статье «Типографские работы по контрактам».
The increase under contractual services is largely related to external translation requirements and the purchase of new software and licences for the office in Santiago and the five national offices. Увеличение расходов на услуги по контрактам связано в основном с увеличением потребностей во внешних переводческих услугах, закупками нового программного обеспечения и приобретением лицензий на его использование для отделения в Сантьяго и пяти страновых отделений.
A.A. No provision is required for external printing under this subprogramme, as a result of the increased use of in-house facilities. A.A. В результате расширения использования возможностей, которыми располагает система, в рамках этой подпрограммы ассигнования для типографских работ по контрактам не требуются.
A.A. The amount of $34,800 is required for the external printing of the recurrent and non-recurrent publications programmed for the biennium. A.A. Сумма в размере 34800 долл. США необходима для оплаты типографских работ по контрактам в связи с изданием непериодических публикаций, выпуск которых запланирован на данный двухгодичный период.
The total number of candidates examined to update the Section's active roster of external contractors and to fill language-related posts within the Tribunal was 614. В общей сложности на сегодняшний день экзамены прошли 614 человек для обновления имеющегося в Секции активного списка сотрудников, работающих по внешним контрактам, и для заполнения лингвистических должностей.
However, proposals for external publishing, in whole or in part, are not excluded, if special circumstances can be adduced. Не исключены и предложения в отношении выполнения типографских работ по контрактам, полностью или частично, если это обусловлено особыми обстоятельствами.
9.60 The provision of $22,500 would cover the cost of external printing of a number of publications of the Department. 9.60 Ассигнования в размере 22500 долл. США предназначены для покрытия расходов на типографские работы по контрактам в связи с выпуском ряда публикаций Департамента.
The Advisory Committee notes that only the requirements for external printing ($421,800) of the publications programme are identified in paragraph 21.39. Консультативный комитет отмечает, что в пункте 21.39 в отношении программы публикаций указываются лишь потребности в средствах по статье "Типографские работы по контрактам" (421800 долл. США).
Requirements for contractual services would arise in relation to external printing and binding of publications, such as a brochure on the new institution. Потребуются ассигнования на оплату услуг по контрактам: производимых на стороне типографских и переплетных работ в связи с такими, например, публикациями, как брошюра, посвященная новому учреждению.
The Board notes, however, that UNDP has not taken any action on the Board's recommendation that the Contracts Committee should be bolstered with external expertise. Вместе с тем Комиссия отмечает, что ПРООН не приняла никаких мер в отношении рекомендации Комиссии о том, что Комитет по контрактам должен повысить эффективность своей работы за счет привлечения внешних специалистов.
Negotiations are also taking place on direct trade measures, external and non-tariff agreements, and long- and medium-term contracts. Ведутся также переговоры по прямым торговым мерам, внешним и нетарифным соглашениям, а также по долгосрочным и среднесрочным контрактам.
29.27 Provisions under this heading relate to training ($10,800) and external printing ($14,400). 29.27 По данной статье предусматриваются ассигнования, связанные с профессиональной подготовкой (10800 долл. США) и типографскими работами по контрактам (14400 долл. США).
This will result in a reduction of 80 per cent in external printing requirements, equivalent to $0.6 million dollars. Это приведет к уменьшению на 80 процентов расходов на типографские работы по контрактам, что эквивалентно 0,6 млн. долл. США.
8.21 The provision of $30,600 would provide for the external printing costs of the Yearbook of the International Law Commission. 8.21 Ассигнования в размере 30600 долл. США предназначаются для покрытия расходов на типографские работы по контрактам в связи с выпуском «Ежегодника Комиссии международного права».
An amount of $200,600 is requested in paragraph 22.92 of the proposed programme budget for external printing. В пункте 22.92 предлагаемого бюджета по программам испрашивается сумма в размере 200600 долл. США на типографские услуги по контрактам.
Accordingly, resources for the priority volumes of the Repertory were identified under the external printing account of the programme budget for 1998-1999. Источником средств, необходимых для подготовки и выпуска первоочередных томов Справочника, была определена статья "Типографские работы по контрактам" бюджета по программам на 1998-1999 годы.
The $3.4 million reduction relating to the Office of Legal Affairs should also not be viewed as an efficiency saving but simply as deferred expenditure owing to temporary delays in external printing. Сокращение в размере 3,4 млн. долл. США по Управлению по правовым вопросам также должно рассматриваться не как экономия средств в результате повышения эффективности, а лишь как отсроченные расходы по причине временных задержек с выполнением печатных работ по внешним контрактам.
The reduction in contractual services may lead to possible disruptions in the real-time operations of specific modules of ProFi and website systems previously supported through external vendor contracts. Уменьшение объема услуг по контрактам может привести к перебоям в операциях, выполняемых в реальном времени конкретными модулями системы ПроФи, и в работе веб-сайтов систем, поддержка которых прежде осуществлялась на основе контрактов с внешними поставщиками.
The provision of $44,528,000 for contractual services is made for external legal consultants and third-party service providers, with details given in table 8 below. Средства в размере 44528000 долл. США на услуги по контрактам испрашиваются на внешних юрисконсультов и независимых поставщиков услуг, подробная информация по которым приводится в таблице 8, ниже.