Let me explain the layout of the premise. |
Позвольте рассказать о планировке помещения. |
I was just about to explain. |
Я как раз собиралась рассказать. |
You have to explain this further. |
Тебе придётся рассказать подробнее. |
Let me explain the real worldtto you, teresa. |
Позвольте мне рассказать, что было на самом деле, Тереза. |
At least let me explain the range of treatments available. |
Миссис Тадли, позвольте мне рассказать о доступном вам лечении. |
These are all traditional water structures, which we won't be able to explain in such a short time. |
Всё это - традиционные строения, рассказать о которых не хватит времени. |
They should have heard of it, but it's a little tricky to explain in technical detail, so I won't do it. I'll just mention it. |
Слышать-то следовало, но технические подробности довольно сложно рассказать, поэтому я не буду. Только упомяну о нём. |
Sorry I got next to her but I had the opportunity to explain and your i... if I had it, You never would have come with me. |
Мне очень жаль, что вас пришлось разлучить, у меня не было шанса рассказать. |
I'm honored tonight to be able to use his music to explain to you all some of my truths. |
Для меня честь использовать его музыку, чтобы рассказать вам правду о себе. |
It was Ryan wanted Michael, the subject, to explain the computer system, the object. |
Райан попросил Майкла - он одушевленный предмет, рассказать о программе, неодушевленном предмете. |
If you'd like, I'll be more than glad to go in there and explain this whole to Josh myself. |
Если вы хотите, я могу рассказать Джошуа о том, что с ним происходит, вместо вас. |
I want to explain our side of things. |
Хочу все ей рассказать. |
I must tell. must explain. |
Надо рассказать и объяснить. |
But in order for me to explain what that is, I need to spend just a couple of minutes talking more about cancer itself. |
Однако для того чтобы объяснить что это мне нужно будет еще немного рассказать о раке как о заболевании. |
But in order for me to explain what that is, I need to spend just a couple of minutes talking more about cancer itself. |
Однако для того чтобы объяснить что это мне нужно будет еще немного рассказать о раке как о заболевании. |
So, if you'll excuse me, Mr. wall, I promised to explain everything to the water fountain as well. |
Так что, если вы меня извините, мистер Стена, я обещала рассказать все это еще и фонтану. |
Our Easy-Forex program manager will contact them, explain our services, and offer them the service at the standards we keep with you. |
Руководитель программы в Easy-Forex позвонит им, чтобы рассказать о наших услугах и предложить обслуживание на таком же высоком уровне, который получаете вы. |
Right, Sean, you can explain to Mr Kennedy why you think wedgies are so hilarious. |
Так, Шон, ты можешь рассказать мистеру Кеннеди, почему подтягивание трусов другим кажется тебе смешным. |
Several well known mathematicians have written autobiographies in part to explain to a general audience what it is about mathematics that has made them want to devote their lives to its study. |
Несколько известных математиков написали автобиографии чтобы, среди прочего, рассказать публике что заставило их посвятить жизнь этой науке. |
Mr. BELLINGER welcomed the opportunity to meet the Committee and explain measures adopted by his Government to give effect to its obligations under the Convention. United States criminal law prohibited torture, and allowed no exceptions. |
Г-н БЕЛЛИНГЕР приветствует возможность встретиться с Комитетом и рассказать о мерах, принятых его правительством с целью выполнения своих обязательств по Конвенции. |
Each episode is followed by a live-action segment featuring Dinosaur Train educational consultant and world-renowned paleontologist Dr. Scott D. Sampson, who appears onscreen to explain the show's dinosaur curriculum in greater detail. |
Каждый эпизод сопровождается сегментом живого действия с участием консультанта и всемирно известного палеонтолога доктора Скотта Сэмпсона, который появляется на экране, чтобы рассказать о динозаврах более подробно. |
Okay, I - you want to explain to me how we suddenly arrived at this crucial crux kind of a zenith pinnacle moment? |
Ладно, не хочешь рассказать мне, как мы подошли к этому решающему, можно сказать, судьбоносному моменту? |
And Bohr's great insight was to realise that spectra are telling us something about the inner structure of the atom, that they could explain all that empty space. |
Замечательная проницательность Бора заключалась в осознании того, что спектр может рассказать нам что-то о внутренней структуре атома, может объяснить наличие пустоты внутри него. |
My point is not only to advertise our backwardness, but to explain that at Ghana's current rate of development it is almost impossible to generate the necessary revenues from our own resources to finance our plans and needs. |
Цель моей статьи - не столько рассказать о нашей отсталости, как объяснить, что при нынешней скорости развития Ганы практически невозможно получать доходы из собственных ресурсов, достаточные для того, чтобы финансировать наши планы и нужды. |
Could the delegation provide details on the role of that committee and explain the measures it could take and the punishment it could impose in propagating virtue and preventing vice? |
Может ли делегация подробнее рассказать о роли этого комитета и объяснить, какие меры он может принимать и каким наказаниям он имеет право подвергать людей, пропагандируя добродетель и борясь с грехопадением? |